Feelings & Emotions
Expressing how you feel, emotions, and mood
Comment fais-tu face au stress ?
How do you cope with stress?
kɔ.mɑ̃ fɛ ty fas o stʁɛs
Comment tu fais pour t'en sortir ?
What are your coping skills?
kɔ.mɑ̃ ty fɛ puʁ tɑ̃ sɔʁ.tiʁ
La rancœur s'accumule avec le temps.
Resentment builds over time.
la ʁɑ̃.kœʁ sa.ky.myl a.vɛk lə tɑ̃
J'ai rougi de gêne.
I blushed with embarrassment.
ʒ‿e ʁu.ʒi də ʒɛn
T'es déçu ?
Are you feeling disappointed?
tɛ desy
Mon humeur peut être imprévisible.
My mood can be unpredictable.
mɔ̃ y.mœʁ pø ɛtʁ ɛ̃.pʁe.vi.zibl
Aller me promener m'aide à décompresser.
Taking a walk helps me relax.
alɛʁ mə pʁɔm(ə)ne mɛd a dekɔ̃pʁese
Parfois j'ai juste besoin de pleurer.
Sometimes I just need to cry.
paʁ.fwa ʒ‿e ʒyst bə.zwɛ̃ də plœ.ʁe
On dirait que tu souffres.
It sounds like you're hurting.
ɔ̃ di.ʁɛ kə ty su.fʁə
J'essaie de pratiquer la pleine conscience.
I try to practice mindfulness.
ʒɛ.sɛ də pʁa.ti.ke la plɛn kɔ̃.sjɑ̃s
Comment tu gères les moments difficiles ?
How do you handle tough times?
kɔ.mɑ̃ ty ʒɛʁ lɛ mɔ.mɑ̃ di.fi.sil ?
Tu te sens coupable pour ça ?
Do you feel guilty about that?
ty tə sɑ̃ ku.pabl puʁ sa
Tu changes d'humeur vite ?
Does your mood change quickly?
ty ʃɑ̃ʒ d‿ymœʁ vit
T'as des stratégies pour y faire face ?
Do you have coping strategies?
ta de stʁateʒi puʁ i fɛʁ fas
Ses mots m'ont fait culpabiliser.
His words filled me with guilt.
se mo mɔ̃ fɛ kyl.pa.bi.li.ze
Comment tu te sens par rapport à ça ?
How are you feeling about this?
kɔ.mɑ̃ ty tə sɑ̃ paʁ ʁa.pɔʁ a sa
Je me distrais avec mes passe-temps.
I distract myself with hobbies.
ʒə mə dis.tʁɛz‿a.vɛk mɛ pas.tɑ̃
Le sport m'aide à me vider la tête.
Exercise helps me clear my head.
lə spɔʁ mɛd a mə vi.de la tɛt
C'est quoi ta façon de gérer ça ?
What's your go-to coping method?
sɛ kwa ta fa.sɔ̃ də ʒe.ʁe sa
Des fois je les garde pour moi.
Sometimes I keep them to myself.
de fwa ʒə le ɡaʁd puʁ mwa
Comment tu gères tes émotions ?
How do you manage your feelings?
kɔ.mɑ̃ ty ʒɛʁ tɛ.z‿e.mɔ.sjɔ̃
T'es nostalgique parfois ?
Do you feel nostalgic sometimes?
tɛ nɔs.tal.ʒik paʁ.fwa
Écouter de la musique me détend.
Listening to music calms me down.
e.ku.te də la my.zik mə de.tɑ̃
Ses actions nous ont déçus.
His actions caused disappointment.
sɛz‿ak.sjɔ̃ nu z‿ɔ̃ de.sy
Tu te rends compte de ce que ressentent les autres ?
Are you aware of others' feelings?
ty tə ʁɑ̃ kɔ̃t də sə kə ʁəsɑ̃ lɛz otʁ
J'essaie d'écouter activement les autres.
I try to listen actively to others.
ʒ‿ɛsɛ d‿ekute aktivmɑ̃ lez‿otʁ
Comment tu gères les conflits calmement ?
How do you resolve conflicts calmly?
kɔ.mɑ̃ ty ʒɛʁ lɛ kɔ̃.fli kal.mɑ̃ ?
J'apprends à comprendre mes émotions.
I am learning to understand my emotions.
ʒa.pʁɑ̃ a kɔ̃.pʁɑ̃dʁ me e.mɔ.sjɔ̃
Reconnaître mes émotions m'aide à mieux réagir.
Recognizing feelings helps me react better.
ʁə.kɔ.nɛtʁ mɛ z‿e.mɔ.sjɔ̃ mɛd a mjø ʁe.a.ʒiʁ
Gérer ses émotions évite de faire des trucs impulsifs.
Managing emotions prevents impulsive actions.
ʒe.ʁe sɛ.z‿e.mo.sjɔ̃ e.vit də fɛʁ de tʁyk ɛ̃.pyl.sif
C'est important de se mettre à la place des autres.
Understanding others' perspectives is important.
s‿ɛ̃.pɔʁ.tɑ̃ də sə mɛtʁ‿a la plas dez‿otʁ
Ouais, beaucoup mieux.
Yes, much better.
wɛ boku mjø
Je compatis.
I feel your pain.
ʒə kɔ̃.pa.ti
Je lui envie son talent.
I envy her talent.
ʒə lɥi ɑ̃vi sɔ̃ talɑ̃
Ne me mets pas en colère.
Don't make me angry.
nə mə mɛ pa ɑ̃ kɔ.lɛʁ
Lâche la rancœur.
Let go of bitterness.
lɑʃ la ʁɑ̃.kœʁ
J'étais bouche bée.
I was filled with awe.
ʒe.tɛ buʃ be
La vue t'a laissé bouche bée.
The view inspired awe.
la vy ta lese buʃ be
Elle rayonnait de fierté.
She beamed with pride.
ɛl ʁɛ.jɔ.nɛ də fjɛʁ.te
Pourquoi t'es si aigri ?
Why are you so bitter?
puʁ.kwa tɛ si ɛ.ɡʁi
Nostalgie du bon vieux temps
Nostalgia for old times.
nɔs.tal.ʒi dy bɔ̃ vjø tɑ̃
Lâche ta rancœur.
Release your resentment.
laʃ ta ʁɑ̃.kœʁ
Je vois que tu galères.
I can see your struggle.
ʒə vwa kə ty ɡa.lɛʁ
Tu les envies ?
Are you envious of them?
ty le ɑ̃.vi ?
Je cherche de l'aide professionnelle.
I seek professional help.
ʒə ʃɛʁʃ də lɛd pʁɔ.fɛ.sjɔ.nɛl
J'ai un peu de rancune.
I harbor some resentment.
ʒe œ̃ pø də ʁɑ̃kyn
T'as déjà ressenti ça ?
Have you felt this before?
ta de.ʒa ʁə.sɑ̃.ti sa
T'as ressenti de l'émerveillement ?
Did you feel a sense of awe?
ta ʁɛ.sɑ̃.ti də le.mɛʁ.vɛj.mɑ̃
Comment tu gères ça ?
How are you coping with this?
kɔ.mɑ̃ ty ʒɛʁ sa
Manger des plats réconfortants, c'est mon truc.
Eating comfort food is my way.
mɑ̃ʒe de pla ʁekɔ̃fɔʁtɑ̃, sɛ mɔ̃ tʁyk
Speak-first learning
Learn to speak French out loud
Get instant AI feedback on your French pronunciation. No more silent tapping.

