French Phrase
Vérifie si les câbles sont abîmés.
Meaning
A direct command telling someone to check whether the cables are damaged. It is commonly used in technical or household troubleshooting contexts.
When to use
Use this phrase when you want to ask a colleague, a friend, or a technician to inspect cables—whether they are power cords, audio/video leads, or network cables—to see if they are broken or worn out.
✦Grammar Breakdown
Vérifiesilescâblessontabîmés
Vérifie (imperative)
Imperative form of vérifier for 'tu'. The final -s of the present tense is dropped in the affirmative imperative.
si (conjunction)
Introduces an indirect yes/no question, equivalent to 'if' in English.
les (definite article)
Plural definite article used before a masculine noun.
câbles (noun)
Masculine plural noun meaning 'cables'.
sont (être, 3rd pl.)
Present tense of être for third‑person plural subjects.
abîmés (past participle as adjective)
Past participle of abîmer used as an adjective; it agrees in gender and number with the noun it modifies.
🗨In Conversation
Les lumières ne s’allument pas.
The lights aren't turning on.
Vérifie si les câbles sont abîmés.
Check if the cables are damaged.
✕Common Mistakes
Vérifier si les câbles sont abîmés.
The infinitive 'Vérifier' cannot be used as a command; you need the imperative form.
Vérifie les câbles sont abîmés.
Missing the conjunction 'si' that links the two clauses.
Vérifie si les câbles sont abîmé.
The adjective must agree with the plural noun 'câbles'; use 'abîmés'.
↔Alternatives
Regarde si les câbles sont cassés.
Look to see if the cables are broken.
Assure-toi que les câbles ne sont pas endommagés.
Make sure the cables aren't damaged.
Vérifiez si les câbles sont abîmés.
Check if the cables are damaged. (formal/plural)
Cultural Tip
In French the informal imperative uses the 'tu' form without the final -s (Vérifie). In a professional or polite setting you would switch to the 'vous' form: Vérifiez. Also, 'abîmés' sounds a bit more formal than the everyday 'cassés', which is why it appears in written instructions or technical manuals.

