Spanish Phrase
¿Es este el autobús correcto?
Meaning
The speaker is confirming whether the vehicle they are looking at is the right bus for their destination. It’s a polite, direct way to ask for clarification at a bus stop or station.
When to use
Use this phrase when you are standing at a bus stop, inside a terminal, or boarding a vehicle and you need to be sure you are on the correct route. It works in both formal and informal contexts.
✦Grammar Breakdown
¿Esesteelautobúscorrecto?
Ser (es)
Use the verb ser to identify or define something. Here it asks if the bus is the correct one.
Demonstrative pronoun (este)
Este points to something close to the speaker. It agrees in gender and number with the noun it replaces.
Definite article (el)
El is the masculine singular article that matches the noun autobús.
Adjective agreement (correcto)
Adjectives agree in gender and number with the noun they modify; correcto matches the masculine singular autobús.
🗨In Conversation
¿Es este el autobús correcto?
Is this the right bus?
Sí, este es el que va al centro.
Yes, this is the one that goes to downtown.
✕Common Mistakes
¿Está este el autobús correcto?
Use ser (es) for identity, not estar, which describes location or condition.
¿Es éste el autobús correcto?
Modern orthography drops the accent on demonstratives unless needed for ambiguity.
¿Es este la autobús correcto?
Autobús is masculine; the article must be el, not la.
¿Es este el autobús correcta?
The adjective must match the gender of autobús (masculine).
↔Alternatives
¿Este es el autobús correcto?
Is this the correct bus?
¿Es este el bus correcto?
Is this the right bus?
¿Este es el bus que debo tomar?
Is this the bus I should take?
¿Este es el autobús que va a la estación?
Is this the bus that goes to the station?
Cultural Tip
In many Spanish‑speaking countries people often add the destination for extra clarity, e.g., "¿Este es el autobús que va al centro?". Also note that "autobús" is the standard term, but in some regions (especially in Mexico) you’ll hear "bus" or "camión" – both are understood, but "autobús" sounds a bit more formal.

