SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Deja tiempo extra por si hay retrasos.

/ˈde.xa ˈtjem.po ˈek.stɾa poɾ si aj reˈtɾa.sos/
Meaning"Leave extra time in case there are delays."
💡

Meaning

The sentence advises someone to allocate additional time in their schedule in case unexpected delays occur, such as traffic jams, train cancellations, or long lines.

🎯

When to use

Use this phrase when planning trips, meetings, or any activity where punctuality matters and external factors could cause a setback. It’s especially handy when giving advice to friends or colleagues about travel or event logistics.

Grammar Breakdown

Dejatiempoextraporsihayretrasos

1

Imperative 'Deja'

‘Deja’ is the informal tú command of the verb ‘dejar’ meaning ‘to leave’ or ‘to allow’. For formal situations use ‘Deje’.

2

Adjective after noun

In Spanish, adjectives like ‘extra’ often follow the noun they modify, so ‘tiempo extra’ is the natural order.

3

Conjunction ‘por si’

‘Por si’ means ‘in case’ and introduces a precautionary clause; it cannot be omitted without changing the nuance.

4

Impersonal ‘hay’

‘Hay’ is the third‑person singular of ‘haber’ used impersonally to indicate existence: ‘hay retrasos’ = ‘there are delays’.

5

Plural noun ‘retrasos’

When you expect the possibility of more than one delay, use the plural ‘retrasos’; the singular ‘retraso’ would refer to a specific delay.

🗨In Conversation

A

¿A qué hora deberíamos salir para llegar a tiempo al concierto?

What time should we leave to arrive on time for the concert?

Deja tiempo extra por si hay retrasos.

Leave extra time in case there are delays.

B

Common Mistakes

  • Deja tiempo extra si hay retrasos.

    Leaving out ‘por’ changes the meaning; ‘Deja tiempo extra si hay retrasos’ sounds like a conditional rather than a precaution.

  • Deje tiempo extra por si hay retrasos.

    ‘Deje’ is the formal command; using it with friends can sound overly stiff. Choose ‘Deja’ for informal contexts.

  • Deja tiempo extra por si hay retraso.

    When speaking about the possibility of multiple delays, the plural ‘retrasos’ is more natural.

Alternatives

  • Reserva tiempo adicional por si se presentan retrasos.

    Reserve additional time in case delays occur.

  • Añade un margen de tiempo por si hay demoras.

    Add a time margin in case there are delays.

  • Planea con un poco de holgura por si surgen retrasos.

    Plan with a little leeway in case delays arise.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking cities traffic, public‑transport strikes, and long queues are common, so locals habitually add a buffer to their schedules. Using ‘por si’ signals a polite, cautious attitude and is preferred over a blunt ‘si’ when you want to sound considerate.