SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

¿Me pasas con el señor Smith?

/me paˈsas kon el seˈɲor ˈsmit/
Meaning"Could you put me through to Mr. Smith?"
💡

Meaning

Literally, ‘Will you pass me with Mr. Smith?’ In everyday Spanish it is the polite way to ask a phone operator or a colleague to transfer your call to Mr. Smith. The phrase combines the indirect object pronoun ‘me’ with the verb ‘pasar’ used in the telephone sense.

🎯

When to use

Use this sentence when you are on a call and need to be connected to a specific person, especially in a business or formal setting. It works both with a live operator and with a colleague who can put you through.

Grammar Breakdown

¿MepasasconelseñorSmith?

1

Me (indirect object pronoun)

‘Me’ replaces the speaker as the indirect object, indicating who receives the action of being transferred.

2

Pasas (present indicative, tú)

‘Pasas’ is the second‑person singular form of ‘pasar’, used here in the sense ‘to transfer (a call)’. It matches the informal ‘tú’ address.

3

Con + noun

The preposition ‘con’ introduces the person you want to be connected with; it is the standard construction for phone transfers.

4

El señor + surname

‘El señor’ + last name is a polite, formal way to refer to a man you do not know personally.

5

Question marks

Spanish uses an opening (¿) and closing (?) question mark for all interrogative sentences.

🗨In Conversation

A

¿Me pasas con el señor Smith?

Could you put me through to Mr. Smith?

Un momento, le paso.

One moment, I’ll transfer you.

B

Common Mistakes

  • ¿Me pasas a el señor Smith?

    The correct preposition is ‘con’, not ‘a’, when asking to be transferred.

  • ¿Me pasas con el Smith?

    When using a title, keep ‘señor’; dropping it can sound too informal in a business context.

  • ¿Me pasa con el señor Smith?

    ‘Pasa’ is third‑person singular; you need ‘pasas’ (second person) unless you are speaking formally with ‘usted’.

Alternatives

  • ¿Podrías transferirme al señor Smith?

    Could you transfer me to Mr. Smith?

  • ¿Me conectas con el señor Smith?

    Can you connect me with Mr. Smith?

  • ¿Me pasas al señor Smith, por favor?

    Please put me through to Mr. Smith.

es

Cultural Tip

In most Spanish‑speaking countries, using ‘señor’ + surname shows respect and keeps the conversation formal. If you know the person well, you could drop ‘señor’ and just say ‘¿Me pasas con Smith?’ However, in a business call it’s safer to keep the title. Also, note that ‘pasar’ is the verb commonly used for phone transfers; ‘transferir’ sounds more technical and is less frequent in everyday speech.