SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Empaca alimentos no perecederos.

/emˈpa.ka a.liˈmen.tos no pe.ɾe.seˈðe.ɾos/
Meaning"Pack non-perishable food."
💡

Meaning

This phrase is a direct instruction to put together food items that do not spoil easily or require refrigeration. It's crucial for situations where fresh food isn't available or storage is limited, ensuring a long-lasting food supply. It emphasizes preparedness and practicality.

🎯

When to use

You would typically use this phrase when preparing for emergencies like natural disasters, going camping or hiking, or when stocking a pantry for long-term storage. It's a practical piece of advice for ensuring food security in various situations.

Grammar Breakdown

Empacaalimentosno perecederos

1

Empaca (Empacar)

'Empaca' is the informal 'tú' command form of the verb 'empacar,' meaning 'to pack.' It's used to give a direct instruction to a single person you address informally.

2

Alimentos

'Alimentos' means 'food items' or 'provisions.' It's a common and general term for food, often used in contexts of nutrition, supply, or storage, and is plural here.

3

No perecederos

This adjective phrase means 'non-perishable.' 'Perecedero' means 'perishable,' so 'no perecederos' describes items that do not spoil quickly and have a long shelf life. It agrees in gender and number with 'alimentos'.

🗨In Conversation

A

Mañana nos vamos de camping. ¿Qué debemos llevar?

Tomorrow we're going camping. What should we bring?

Empaca alimentos no perecederos, como latas y barras energéticas.

Pack non-perishable food, like cans and energy bars.

B

Common Mistakes

  • Pone alimentos no perecederos.

    While 'poner' means 'to put,' 'empacar' specifically means 'to pack' or 'to package,' which is more appropriate for food items being prepared for travel or storage.

  • Empaca comidas que no se echan a perder.

    While 'comidas' means 'meals' or 'foods,' 'alimentos' is a more formal and common term for food items in the context of provisions or nutrition. 'No perecederos' is also more concise than 'que no se echan a perder.'

Alternatives

  • Lleva comida que no se eche a perder.

    Take food that doesn't spoil.

  • Prepara víveres no perecederos.

    Prepare non-perishable provisions.

  • Guarda alimentos de larga duración.

    Store long-lasting food.

es

Cultural Tip

In many Spanish-speaking countries, especially those prone to natural disasters like hurricanes or earthquakes, emergency preparedness is a common topic. Having a 'kit de emergencia' (emergency kit) that includes 'alimentos no perecederos' is often recommended by civil protection agencies. This phrase is practical advice for safety and self-sufficiency, reflecting a culture of readiness.