SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Sí, estoy abierto a hablar de los términos.

/si esˈtoj aˈβjeɾto a aβˈlaɾ de los ˈteɾminos/
Meaning"Yes, I am open to talking about the terms."
💡

Meaning

The speaker is confirming that they are willing to discuss the specific terms or conditions being raised. It conveys a polite, cooperative attitude, often used in negotiations or business meetings.

🎯

When to use

Use this sentence when a counterpart proposes to go over contract clauses, pricing details, or any set of conditions. It works well in formal or semi‑formal settings such as business meetings, email exchanges, or diplomatic conversations.

Grammar Breakdown

,estoyabiertoahablardelostérminos.

1

Affirmative adverb meaning “yes”. It can stand alone or start a sentence.

2

estoy

First‑person singular present of the verb *estar*, used for temporary states or conditions.

3

abierto/a

Adjective meaning “open”. It must agree in gender and number with the subject (abierto for a man, abierta for a woman).

4

a + infinitive

The preposition *a* introduces an infinitive verb to express willingness or intention.

5

hablar de

Verb *hablar* followed by the preposition *de* to indicate the topic of conversation.

6

los términos

Definite article *los* + masculine plural noun *términos* (terms, conditions). Remember the accent on the í.

🗨In Conversation

A

¿Podemos revisar los términos del contrato antes de firmar?

Can we review the terms of the contract before signing?

Sí, estoy abierto a hablar de los términos.

Yes, I am open to talking about the terms.

B

Common Mistakes

  • Sí, estoy abierto a hablar de los términos.

    The adjective must match the speaker’s gender; a female speaker should say *abierta*.

  • Sí, estoy abierto a hablar los términos.

    The verb *hablar* requires the preposition *de* before the topic.

  • Sí, estoy abierto a hablar de los terminos.

    The word *términos* carries an accent on the í; omitting it changes the spelling.

Alternatives

  • Sí, estoy dispuesto a hablar de los términos.

    Yes, I am willing to discuss the terms.

  • Claro, podemos conversar sobre los términos.

    Sure, we can talk about the terms.

  • Por supuesto, hablemos de los términos.

    Of course, let's talk about the terms.

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking business cultures, showing openness with *abierto* or *dispuesto* signals professionalism and respect. If you are a woman, change the adjective to *abierta* (e.g., “estoy abierta”). Also, the word *términos* can refer to contract clauses, salary conditions, or any negotiated points, so be clear about the context to avoid ambiguity.