SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Mi colega dijo que sí.

/mi koˈleɣa ˈdi.xo ke ˈsi/
Meaning"My colleague said yes."
💡

Meaning

The sentence means 'My colleague said yes.' It reports an affirmative response given by a coworker, often after a question or a proposal.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to tell someone that a colleague has agreed to something, such as joining a project, attending a meeting, or approving an idea. It works in both formal and informal contexts.

Grammar Breakdown

Micolegadijoque

1

Possessive adjective (Mi)

Mi means 'my' and agrees in gender and number with the noun it modifies; it never changes form.

2

Noun (colega)

Colega is a gender‑neutral noun meaning 'colleague' and can refer to either a male or female coworker.

3

Preterite of decir (dijo)

Dijo is the third‑person singular preterite of decir, used for a completed action in the past.

4

Conjunction (que)

Que introduces a subordinate clause, here linking the verb 'dijo' with the reported affirmation.

5

Affirmative adverb (sí)

Sí (with accent) means 'yes'; it is different from si (without accent) which means 'if'.

6

Indirect speech pattern

The structure 'dijo que sí' is a common way to report someone’s affirmative answer.

🗨In Conversation

A

¿Nuestro equipo va a presentar el informe mañana?

Is our team going to present the report tomorrow?

Mi colega dijo que sí.

My colleague said yes.

B

Common Mistakes

  • Mi colega dijo que si.

    Missing accent changes the meaning to 'if'.

  • Mi colega dijo sí.

    The conjunction 'que' is required to link the verb with the affirmation.

  • Mi el colega dijo que sí.

    Do not add an unnecessary article; 'mi colega' already specifies the person.

Alternatives

  • Mi compañero dijo que sí.

    My coworker said yes.

  • Mi colega aceptó.

    My colleague accepted.

  • Mi colega confirmó.

    My colleague confirmed.

es

Cultural Tip

In Spanish, the accent on sí is essential; without it, the word changes meaning to 'if'. The construction 'dijo que sí' is a staple of indirect speech and sounds natural in everyday conversation. 'Colega' is gender‑neutral, so you don’t need to change it for a male or female colleague, unlike 'compañero/compañera'.