Spanish Phrase
¿Me pasas con Jennifer?
Meaning
This phrase is used specifically when you are on the phone and want to speak to someone who is currently at the same location as the person you are speaking with. It literally translates to 'Do you pass me with Jennifer?', but idiomatically means 'Can you connect me with Jennifer?' or 'Can you put Jennifer on the line?'.
When to use
Use this phrase when you've called a place (like an office or a home) and someone other than the person you want to speak to answers the phone. It's a polite and common way to request to be connected to a specific individual.
✦Grammar Breakdown
¿MepasasconJennifer?
Me (Indirect Object Pronoun)
'Me' is an indirect object pronoun here, meaning 'to me' or 'for me'. It indicates that the action of 'passing' is directed towards the speaker.
Pasas (Verb 'Pasar')
'Pasas' is the informal 'tú' form of the verb 'pasar' (to pass). In this context, 'pasar con' is an idiomatic expression meaning 'to connect with' or 'to put through to' someone on the phone.
Con (Preposition)
'Con' means 'with'. When asking to be connected to someone on the phone, 'pasar con' is the standard construction, not 'pasar a'.
🗨In Conversation
Hola, ¿está Jennifer?
Hello, is Jennifer there?
Sí, un momento. ¿Me pasas con Jennifer?
Yes, one moment. Can you put me through to Jennifer?
✕Common Mistakes
¿Me conectas con Jennifer?
While 'conectar' means 'to connect', 'pasar con' is the idiomatic and natural way to ask to be put through to someone on the phone in Spanish.
¿Me das con Jennifer?
Using 'dar' (to give) in this context is incorrect. 'Pasar con' is the correct verb for transferring a call.
¿Me pasas a Jennifer?
The correct preposition to use after 'pasar' when referring to connecting someone on the phone is 'con', not 'a'.
↔Alternatives
¿Está Jennifer?
Is Jennifer there?
¿Podría hablar con Jennifer?
Could I speak with Jennifer?
Quisiera hablar con Jennifer, por favor.
I would like to speak with Jennifer, please.
Cultural Tip
In many Spanish-speaking cultures, phone etiquette can be a bit more direct than in some English-speaking ones. While 'por favor' (please) is always appreciated, phrases like this are common and not considered rude. It's also common to identify yourself briefly before asking to speak to someone, especially in a formal context. If you're calling a business, you might start with 'Buenos días, mi nombre es [Your Name], ¿me pasas con Jennifer?'

