Spanish Phrase
La segunda fase empieza la semana que viene.
Meaning
This phrase literally translates to 'The second phase starts the week that comes.' It's a straightforward way to communicate that a subsequent stage of a project, event, or process will commence in the upcoming week. It's commonly used in professional, academic, or organizational contexts to provide updates on timelines.
When to use
Use this phrase when you need to inform someone about the scheduled start of a new stage or part of a plan, project, or event. It's perfect for giving updates in meetings, emails, or casual conversations about future plans. It implies a clear, defined timeline for the next step.
✦Grammar Breakdown
Lasegundafaseempiezalasemanaqueviene
La (feminine definite article)
'La' is the feminine singular definite article, equivalent to 'the' in English. It's used here because 'fase' is a feminine noun.
Segunda (ordinal number)
'Segunda' means 'second' and is an ordinal number. It agrees in gender with the noun it modifies, 'fase', which is feminine.
Fase (feminine noun)
'Fase' means 'phase' or 'stage'. Despite ending in '-e', it is a feminine noun, which is why it takes 'la' and 'segunda'.
Empieza (verb 'empezar')
'Empieza' is the third-person singular present tense conjugation of the verb 'empezar' (to start/begin). It agrees with the subject 'La segunda fase'.
La semana que viene (time expression)
This is a common and idiomatic way to say 'next week' in Spanish. 'Que viene' literally means 'that comes' and functions as an adjective phrase modifying 'semana'.
🗨In Conversation
¿Cuándo empezamos con la siguiente parte del proyecto?
When do we start with the next part of the project?
La segunda fase empieza la semana que viene.
The second phase starts next week.
✕Common Mistakes
El segunda fase empieza la semana que viene.
Fase is a feminine noun, so it requires the feminine article 'La', not 'El'.
La segunda fase empieza la próxima semana.
While 'la próxima semana' is grammatically correct and means 'next week', 'la semana que viene' is a very common and natural-sounding alternative in many Spanish-speaking regions. It's not strictly wrong, but 'que viene' is often preferred for a more idiomatic feel.
La segunda fase empezar la semana que viene.
The verb 'empezar' (to start) must be conjugated to match the subject 'La segunda fase' (third person singular), which is 'empieza'.
↔Alternatives
La segunda etapa comienza la próxima semana.
The second stage begins next week.
El próximo lunes arranca la segunda fase.
Next Monday, the second phase kicks off.
La siguiente fase se inicia la semana entrante.
The following phase begins the coming week.
Cultural Tip
In many Spanish-speaking cultures, direct communication about schedules and deadlines is common, especially in professional settings. While 'mañana' (tomorrow) or 'la semana que viene' (next week) are often used, it's good to be aware that sometimes these can be slightly flexible depending on the context and relationship. However, in formal project management, these phrases are generally taken literally. 'La semana que viene' is a very standard and unambiguous way to refer to the next week.

