SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

Gracias por tu tiempo y por tenerlo en cuenta.

/ˈɡɾasjas poɾ tu ˈtjempo i poɾ teˈneɾlo en ˈkwenta/
Meaning"Thank you for your time and for taking it into account."
💡

Meaning

A polite way to thank someone both for the time they spent with you and for considering (or remembering) something you mentioned. It conveys appreciation for effort and attention.

🎯

When to use

Use this phrase after a meeting, interview, or any situation where the other person has devoted time and also taken your request, suggestion, or information into consideration.

Grammar Breakdown

Graciasportutiempoyportenerloencuenta

1

Gracias

Standard way to say “thank you”. It can be used in both formal and informal contexts.

2

por + noun

The preposition *por* introduces the reason or cause for gratitude (e.g., *por tu tiempo* = “for your time”).

3

tu vs su

Use *tu* for informal situations; switch to *su* when speaking to someone you should address formally.

4

tenerlo en cuenta

A fixed expression meaning “to take it into account”. The clitic *lo* attaches to the infinitive *tener*.

5

y (conjunction)

Connects two reasons for thanks; the second *por* repeats the preposition for parallelism.

🗨In Conversation

A

Gracias por tu tiempo y por tenerlo en cuenta.

Thank you for your time and for taking it into account.

De nada, fue un placer ayudar.

You’re welcome, it was a pleasure to help.

B

Common Mistakes

  • Gracias por tu tiempo y por tener lo en cuenta.

    The pronoun *lo* must be attached to the infinitive (*tenerlo*). Splitting them creates an ungrammatical phrase.

  • Gracias por tu tiempo y por tenerlo en cuenta.

    In formal contexts you should use *su tiempo* instead of *tu tiempo*.

  • Gracias por tu tiempo y tenerlo en cuenta.

    Omitting the second *por* makes the sentence feel unbalanced; the parallel structure is preferred.

Alternatives

  • Gracias por dedicarme tiempo y por considerarlo.

    Thank you for dedicating time to me and for considering it.

  • Agradezco tu tiempo y que lo hayas tenido en cuenta.

    I appreciate your time and that you have taken it into account.

  • Muchas gracias por tu tiempo y por prestar atención a mi solicitud.

    Many thanks for your time and for paying attention to my request.

es

Cultural Tip

In Spanish‑speaking cultures, expressing gratitude for both time and consideration is seen as very courteous. If you’re speaking to a senior colleague, a client, or anyone you don’t know well, replace *tu* with *su* (e.g., *Gracias por su tiempo*). The phrase *tener en cuenta* is idiomatic; avoid translating it word‑for‑word into English, as the literal “have it in account” sounds odd.