SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

¿A quién intentas llamar?

/a ˈkje̞n inˈt̪e̞nas ʝaˈmaɾ/
Meaning"Who are you trying to call?"
💡

Meaning

Literally “To whom are you trying to call?” It asks the listener which person they are attempting to reach on the phone or via any other communication method.

🎯

When to use

Use this question when you hear someone dialing a number, when you pick up a call and want to know the intended recipient, or in role‑plays that involve making phone calls.

Grammar Breakdown

aquiénintentasllamar

1

Personal *a*

When the direct object refers to a person, Spanish uses the preposition *a* before the noun or pronoun (e.g., *a quién*).

2

Interrogative pronoun *quién*

The accent on *quién* marks it as a question word meaning “who”.

3

Verb *intentar* + infinitive

The verb *intentar* (to try) is followed by an infinitive; here it is *llamar*.

4

Second‑person singular present

*Intentas* is the present indicative form for “you (tú) try”.

🗨In Conversation

A

¿A quién intentas llamar?

Who are you trying to call?

Quiero hablar con Ana, pero su móvil está apagado.

I want to talk to Ana, but her phone is off.

B

Common Mistakes

  • ¿A quien intentas llamar?

    Missing the accent changes the word from a question word to a relative pronoun.

  • ¿A quién intentas a llamar?

    The preposition *a* is already attached to *quién*; adding another *a* before *llamar* is redundant.

  • ¿A quién intentas llamas?

    After *intentar* you must use the infinitive *llamar*, not the conjugated form *llamas*.

Alternatives

  • ¿A quién le estás llamando?

    Who are you calling?

  • ¿Quién es a quien intentas llamar?

    Who is the person you’re trying to call?

  • ¿A quién llamas?

    Who are you calling?

es

Cultural Tip

In many Spanish‑speaking countries the construction *¿A quién le llamas?* is more common than using *intentar*. Adding *intentas* conveys a slight doubt or difficulty, as if the call might not go through. Also remember to keep the accent on *quién*; without it the word becomes the relative pronoun *quien* (who, which) and the sentence loses its interrogative force.