SpeeekDownload on the App Store

Spanish Phrase

¿Podemos hablar más sobre los términos?

/poˈðe.mos aˈβlaɾ ˈmas ˈso.βɾe los ˈteɾ.mi.nos/
Meaning"Can we talk more about the terms?"
💡

Meaning

Esta pregunta se usa para solicitar que la conversación continúe con mayor detalle acerca de ciertos conceptos o palabras que se han mencionado. Implica un deseo de profundizar y aclarar los términos involucrados.

🎯

When to use

Se emplea en contextos formales o semi‑formales, como reuniones de trabajo, clases, o discusiones académicas, cuando se necesita mayor claridad sobre vocabulario técnico o conceptos clave.

Grammar Breakdown

¿Podemoshablarmássobrelostérminos?

1

Podemos (modal verb)

Forma del verbo poder en primera persona del plural, usado aquí como una solicitud cortés.

2

hablar (infinitive)

Infinitivo que sigue a un verbo modal; indica la acción que se desea realizar.

3

más (adverbio de cantidad)

Modifica al verbo "hablar" para expresar mayor profundidad o cantidad.

4

sobre (preposición)

Introduce el tema del que se quiere hablar; equivale a "about" en inglés.

5

los términos (sustantivo plural)

Se refiere a palabras o conceptos específicos que requieren aclaración.

🗨In Conversation

A

¿Podemos hablar más sobre los términos?

Can we talk more about the terms?

Claro, empecemos por definir cada uno de ellos.

Sure, let's start by defining each of them.

B

Common Mistakes

  • ¿Podemos hablar más de los términos?

    En español, "hablar más de" suena como "talk more about" en sentido general, pero para pedir claridad se prefiere "hablar más sobre".

  • ¿Podemos hablar más sobre los terminos?

    Olvidar la tilde en "términos" cambia la pronunciación y es ortográficamente incorrecto.

  • ¿Podemos hablar mas sobre los términos?

    Falta la tilde en "más"; sin ella, la palabra significa "but" en inglés y altera el sentido.

Alternatives

  • ¿Podrías explicar mejor los términos?

    Could you explain the terms better?

  • Me gustaría profundizar en los conceptos.

    I would like to go deeper into the concepts.

  • ¿Podemos ampliar la discusión sobre los términos?

    Can we expand the discussion about the terms?

es

Cultural Tip

En el mundo hispanohablante, usar "¿Podemos…?" suena cortés y colaborativo. Evita el imperativo directo (p.ej., "Habla más sobre…") a menos que tengas una relación muy informal con la otra persona. En algunos países, como México y Colombia, es común acompañar la frase con una sonrisa o un gesto de apertura para reforzar la intención de colaboración.