Spanish Phrase
¿Me pasas tu número?
Meaning
A polite, informal way to ask someone to give you their phone number. The speaker is requesting the other person’s contact information for future communication.
When to use
Use this phrase with friends, classmates, or colleagues when you have a casual relationship. In more formal settings you would switch to ‘¿Me podría dar su número?’ or add ‘por favor’ for extra courtesy.
✦Grammar Breakdown
¿Mepasastunúmero?
Me (indirect object pronoun)
‘Me’ replaces ‘a mí’ and indicates that the action is directed toward the speaker.
Pasas (present tense of pasar)
Second‑person singular present of ‘pasar’, meaning ‘to hand/ give’. The verb must agree with the informal ‘tú’ subject.
Tu (possessive adjective)
Indicates ownership of the noun that follows; here it modifies ‘número’.
Número (noun)
Means ‘number’, most often understood as a phone number in this context.
🗨In Conversation
¿Me pasas tu número?
Can you give me your number?
Claro, es 555‑1234.
Sure, it’s 555‑1234.
✕Common Mistakes
¿Me pasa tu número?
‘Pasa’ is third‑person singular; the subject is ‘tú’, so you need ‘pasas’.
¿Me pasas mi número?
‘Mi’ means ‘my’; the phrase asks for the other person’s number, so it should be ‘tu’.
¿Me pasas tú número?
The possessive adjective must be ‘tu’ (without accent) placed before the noun; adding the subject pronoun ‘tú’ is redundant.
↔Alternatives
¿Me das tu número?
Can you give me your number?
¿Podrías darme tu número?
Could you give me your number?
¿Me podrías pasar tu número?
Could you pass me your number?
¿Me podrías facilitar tu número?
Could you provide me with your number?
Cultural Tip
In most Spanish‑speaking countries, exchanging phone numbers is a common way to keep in touch, but the level of formality matters. With strangers or older people, use the formal ‘usted’ form: ‘¿Me podría dar su número, por favor?’ Adding ‘por favor’ or ‘gracias’ softens the request and shows politeness. Also, be aware that some regions prefer ‘celular’ instead of ‘número de teléfono’.

