SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Quer jantar hoje à noite?

/keɾ ʒɐ̃ˈtaɾ oˈʒi a ˈnoj.tʃi/
Meaning"Do you want to have dinner tonight?"
💡

Meaning

A polite way to ask someone if they would like to have dinner together tonight. It functions both as an invitation and a check of the other person's availability.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to invite a friend, family member, or colleague to eat dinner later in the evening. It works in informal settings and in semi‑formal contexts when you already have a friendly rapport.

Grammar Breakdown

Querjantarhojeànoite?

1

Quer (querer)

Second‑person singular present of "querer". In Brazil it is used with "você" (formal you) and in Portugal with "tu" (informal you).

2

jantar (infinitive)

Infinitive verb meaning “to have dinner”. After "quer" the infinitive follows directly.

3

hoje

Adverb meaning “today”. In the expression "hoje à noite" it points to the evening of the same day.

4

à (a + a)

Contraction of the preposition "a" + the feminine definite article "a". Required before feminine nouns like "noite".

5

noite

Noun meaning “night”. Combined with "à" it forms the time expression "à noite" (in the evening).

🗨In Conversation

A

Quer jantar hoje à noite?

Do you want to have dinner tonight?

Sim, adoraria! Onde vamos?

Yes, I’d love to! Where are we going?

B

Common Mistakes

  • Queres jantar hoje à noite?

    In Brazilian Portuguese "queres" (second‑person singular of "querer") is not used; use "quer" with "você".

  • Quer jantar hoje a noite?

    The accent on "à" is essential; omitting it changes the meaning.

  • Quer jantar hoje à noite?

    "Hoje à noite" is correct, but many learners say "hoje à noite" when they actually mean "esta noite"; both are acceptable but "esta noite" is more precise.

Alternatives

  • Você quer jantar hoje à noite?

    Do you want to have dinner tonight?

  • Vamos jantar hoje à noite?

    Shall we have dinner tonight?

  • Topa jantar hoje à noite?

    Do you feel like having dinner tonight?

pt

Cultural Tip

In Brazil dinner (jantar) is usually served later, around 8 – 9 pm, while in Portugal it can be earlier, around 7 pm. "À noite" simply means "in the evening"; if you want to stress that it’s the same night, you can also say "esta noite". When inviting someone you can add a friendly "topa" or "que tal" for a more casual tone.