Portuguese Phrase
Quer ir tomar algo mais tarde?
Meaning
‘Do you want to go have something later?’ is a casual way to invite someone to meet for a drink, coffee, or a light snack at a later time. The phrase leaves the exact activity open, letting the other person suggest what they’d like.
When to use
Use this sentence in informal contexts—among friends, classmates, or coworkers you have a relaxed relationship with. It works well when you want to propose a low‑key meet‑up without committing to a specific place or time yet.
✦Grammar Breakdown
Querirtomaralgomaistarde?
Quer (verbo querer)
‘Quer’ is the 2nd‑person singular present of ‘querer’ (to want). In informal speech it can address ‘tu’; with ‘você’ you can also say ‘Você quer…’.
Ir + infinitivo
The construction ‘ir + infinitive’ expresses a future intention or a plan: ‘ir tomar’ = ‘to go have’.
Tomar (verbo)
In Portuguese ‘tomar’ is used for drinking, eating a snack, or even taking a break – it’s a very versatile verb.
Algo
Indefinite pronoun meaning ‘something’; often used with ‘tomar’ to keep the invitation vague (coffee, a drink, a bite).
Mais tarde
Adverbial phrase meaning ‘later’; can be replaced by ‘mais adiante’, ‘depois’, or a specific time.
🗨In Conversation
Quer ir tomar algo mais tarde?
Do you want to go have something later?
Claro! Que horas você pensa?
Sure! What time were you thinking?
✕Common Mistakes
Quer ir ir tomar algo mais tarde?
Avoid repeating the infinitive ‘ir’; the correct structure is ‘Quer ir tomar…’
Quer ir tomar comer algo mais tarde?
‘Tomar’ already covers drinking or snacking; don’t add ‘comer’ unless you want to be explicit.
Quer ir tomar algo tarde?
‘Mais tarde’ is the natural way to say ‘later’; just ‘tarde’ can be ambiguous (it could mean ‘in the evening’).
↔Alternatives
Você gostaria de sair para tomar algo mais tarde?
Would you like to go out for something later?
Vamos tomar um café mais tarde?
Shall we have a coffee later?
Que tal a gente se encontrar mais tarde para um lanche?
How about we meet later for a snack?
Cultural Tip
In Brazil, ‘tomar algo’ can refer to coffee, a soft drink, a beer, or even a quick bite. It’s a friendly, low‑pressure way to suggest a meet‑up. In Portugal the same phrase is understood, but people might more often say ‘tomar um café’ or ‘ir comer algo’ for a clearer invitation.

