SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Qual é o seu emprego dos sonhos?

/kwaɫ ˈɛ u ˈsew ẽˈpɾeɡu duʃ ˈsoɲɲus/
Meaning"What is your dream job?"
💡

Meaning

This question asks someone to describe the job they have always imagined having – their ideal or ‘dream’ occupation. It carries a hopeful tone and invites the listener to talk about aspirations rather than current employment.

🎯

When to use

Use it in informal conversations with friends, during networking events, or as an ice‑breaker in a job interview when you want to learn about the other person’s career ambitions.

Grammar Breakdown

Qualéoseuempregodossonhos?

1

Qual (interrogative adjective)

Used to ask 'which' or 'what' about a noun; it agrees in gender and number with the noun it modifies.

2

é (ser, 3rd person singular)

The present tense of the verb 'ser' used for identification or definition.

3

o seu (definite article + possessive)

Combines the masculine singular article 'o' with the possessive 'seu' to match the masculine noun 'emprego'.

4

dos (de + os)

A contraction of the preposition 'de' and the plural masculine article 'os', forming the genitive phrase 'of the'.

5

sonhos (plural noun)

Literally 'dreams'; in the expression 'emprego dos sonhos' it means a 'dream job'.

🗨In Conversation

A

Qual é o seu emprego dos sonhos?

What is your dream job?

Sempre quis ser chef de cozinha, porque adoro criar pratos diferentes.

I've always wanted to be a chef, because I love creating different dishes.

B

Common Mistakes

  • Qual é seu emprego dos sonhos?

    Missing the definite article 'o' before the possessive; Portuguese requires the article to agree with the noun.

  • Qual é o seu emprego de sonho?

    The idiomatic expression is 'emprego dos sonhos' (plural), not 'de sonho'.

  • Qual é o seu emprego dos sonhos?

    Spelling error – 'sonhos' has a tilde on the 'n' (ñ) in Portuguese, written as 'nh'.

Alternatives

  • Qual é a sua profissão ideal?

    What is your ideal profession?

  • Qual trabalho você sempre quis ter?

    Which job have you always wanted to have?

  • Qual seria o emprego dos seus sonhos?

    What would be your dream job?

pt

Cultural Tip

In Brazil, talking about "emprego dos sonhos" is a common way to discuss career aspirations, especially among younger people. The phrase is informal but polite; avoid using it in very formal written contexts like a cover letter, where a more neutral phrasing such as "qual é a sua meta profissional?" would be preferred. Regional accents may affect pronunciation, but the wording stays the same across Brazil and Portugal.