Portuguese Phrase
O clima úmido é desconfortável.
Meaning
The sentence states that the humid weather feels uncomfortable. It conveys a personal reaction to the moisture in the air, which can make heat feel oppressive and affect daily activities.
When to use
Use this phrase when talking about the weather, especially in regions with high humidity like the Amazon basin, coastal cities, or during the rainy season. It’s handy for casual conversation, travel blogs, or when you need to explain why you prefer indoor activities.
✦Grammar Breakdown
Oclimaúmidoédesconfortável.
Definite article (O)
Use 'o' for masculine singular nouns; it must agree with the noun's gender and number.
Noun (clima)
'Clima' is a masculine singular noun meaning 'weather' or 'climate'.
Adjective agreement (úmido)
Adjectives agree in gender and number with the noun they modify; here 'úmido' matches the masculine singular 'clima'.
Verb ser (é)
Use 'ser' for inherent or permanent characteristics; humidity is seen as a defining trait of the weather.
Adjective (desconfortável)
'Desconfortável' means 'uncomfortable' and also agrees with the masculine singular noun.
🗨In Conversation
O clima úmido é desconfortável.
The humid weather is uncomfortable.
É verdade, melhor ficar em casa com ar‑condicionado.
That's true, it's better to stay home with the air‑conditioner on.
✕Common Mistakes
O clima úmido está desconfortável.
Use 'é' (ser) for a characteristic of the climate; 'está' would imply a temporary state.
O clima úmida é desconfortável.
The noun 'clima' is masculine, so the adjective must be masculine too.
O clima úmido é desconfortavel.
Missing the accent on the final 'e' changes pronunciation and is orthographically incorrect.
↔Alternatives
O tempo úmido é incômodo.
The humid weather is bothersome.
A umidade do clima é desagradável.
The humidity of the weather is unpleasant.
Esse clima úmido me deixa desconfortável.
This humid climate makes me uncomfortable.
Cultural Tip
Brazil has a wide range of climates, but many major cities—especially Rio de Janeiro, Salvador, and Manaus—experience high humidity. Locals often talk about "clima úmido" when describing the rainy season or the Amazon region. In informal speech, Brazilians may swap 'é' for 'está' (e.g., 'O clima está úmido') to stress a temporary condition, but 'é' emphasizes that humidity is a characteristic of the overall climate.

