Portuguese Phrase
Não esqueça o guarda-chuva; está chovendo muito.
Meaning
A direct reminder not to leave the umbrella behind because it’s raining heavily. The sentence combines a negative imperative with a present‑progressive weather observation.
When to use
Use this phrase when you’re warning a friend, family member, or colleague to take an umbrella before heading out, especially during a sudden downpour.
✦Grammar Breakdown
Nãoesqueçaoguarda-chuva;estáchovendomuito
Negation (Não)
‘Não’ is placed before the verb to make a negative command or statement.
Imperative (esqueça)
‘Esqueça’ is the affirmative imperative form of ‘esquecer’ for ‘tu’ (you).
Definite article (o)
‘O’ is the masculine singular definite article, used here with the noun ‘guarda‑chuva’.
Compound noun (guarda‑chuva)
‘Guarda‑chuva’ (umbrella) is a hyphenated compound noun; the hyphen is mandatory in standard Portuguese.
Present progressive (está chovendo)
‘Está’ + gerund ‘chovendo’ forms the present progressive, indicating an ongoing action.
Adverb of intensity (muito)
‘Muito’ intensifies the verb, meaning ‘a lot’ or ‘very’.
🗨In Conversation
Não esqueça o guarda‑chuva; está chovendo muito.
Don't forget the umbrella; it's raining heavily.
Obrigado, vou levar.
Thanks, I’ll take it.
✕Common Mistakes
Não esquecê o guarda‑chuva; está chovendo muito.
The infinitive ‘esquecer’ must be conjugated; the correct imperative is ‘esqueça’.
Não esqueça o guarda chuva; está chovendo muito.
The noun is hyphenated; writing it without the hyphen is considered a spelling error.
Não esqueça o guarda‑chuva; está muito chovendo.
Adverb ‘muito’ modifies the verb, not the auxiliary; the correct order is ‘está chovendo muito’.
↔Alternatives
Lembre‑se de levar o guarda‑chuva; está chovendo muito.
Remember to take the umbrella; it's raining heavily.
Não se esqueça do guarda‑chuva; está chovendo bastante.
Don't forget the umbrella; it's raining a lot.
Leve o guarda‑chuva, está chovendo forte.
Take the umbrella, it's raining hard.
Cultural Tip
In Brazil, ‘guarda‑chuva’ is the standard word for ‘umbrella’; the hyphen is important and often missed by learners. Using ‘não esqueça’ is a friendly, informal reminder, while ‘não se esqueça’ sounds slightly more formal. Weather‑related reminders are common in daily conversation, especially in the rainy season (outono e inverno).

