SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Deve clarear até a tarde.

/ˈde.vi klaɾeˈaɾ aˈtɛ a ˈtaɾ.dʒi/
Meaning"It should clear up by the afternoon."
💡

Meaning

The sentence predicts that the sky will become clear by the afternoon. It is often used when talking about the weather forecast or a hoped‑for improvement in conditions.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to tell someone that you expect the clouds or rain to disappear before the afternoon begins, such as during a weather report, a casual conversation about plans, or when reassuring a friend about outdoor activities.

Grammar Breakdown

Deveclarearatéatarde

1

Deve (modal verb)

‘Deve’ is the third‑person singular of the verb ‘dever’, used here as a modal meaning ‘should’ or ‘is expected to’.

2

Clarear (infinitive)

After a modal verb like ‘deve’, the following verb stays in the infinitive form.

3

Até (preposition)

‘Até’ means ‘until’ or ‘by’, indicating a deadline or limit in time.

4

Artigo definido ‘a’

When talking about a specific part of the day, Portuguese uses the definite article: ‘a tarde’, ‘a manhã’, etc.

5

Tempo futuro implícito

The sentence refers to a future event (the weather clearing) without a separate future tense marker; the modal already conveys futurity.

🗨In Conversation

A

Vai chover ainda hoje?

Is it going to rain today?

Não, deve clarear até a tarde.

No, it should clear up by the afternoon.

B

Common Mistakes

  • Tem que clarear até a tarde.

    ‘Tem que’ expresses obligation, not prediction. Use ‘deve’ or ‘vai’ for weather forecasts.

  • Deve clarear até tarde.

    The article ‘a’ before ‘tarde’ is required in standard Portuguese.

  • Deve clarear até a tarde?

    Adding a question mark changes the meaning; the original sentence is a statement, not a question.

Alternatives

  • Vai ficar claro até a tarde.

    It will become clear by the afternoon.

  • O tempo deve melhorar até a tarde.

    The weather should improve by the afternoon.

  • A previsão é de sol a partir da tarde.

    The forecast is for sun starting in the afternoon.

pt

Cultural Tip

In Brazil, talking about the weather is a common ice‑breaker. Native speakers often use ‘até a tarde’ to set a time frame, but they may also say ‘até o fim da tarde’ for a slightly later deadline. Remember that ‘deve’ sounds a bit formal; in casual speech many people prefer ‘vai’ (it’s going to) or ‘tem que’ (has to).