Portuguese Phrase
Seu plano de internet.
Meaning
Literally ‘Your internet plan.’ The phrase is used to refer to the specific broadband service a person is subscribed to, including speed, data cap, and provider.
When to use
Use this phrase when you are asking someone about the details of their internet subscription, comparing offers, or talking about a change in service. It works in both casual conversation and more formal customer‑service contexts.
✦Grammar Breakdown
Seuplanodeinternet.
Possessive adjective (Seu)
‘Seu’ means ‘your’ (singular, formal or third‑person) and agrees in gender and number with the noun it modifies.
Noun (plano)
‘plano’ is a masculine singular noun meaning ‘plan, package, or scheme’.
Preposition (de)
‘de’ links the noun ‘plano’ with the complement ‘internet’, indicating the type of plan.
Borrowed noun (internet)
‘internet’ is a loanword that stays invariable; it can be preceded by the article ‘a’ in some regions, but in this phrase the article is omitted.
🗨In Conversation
Qual é o seu plano de internet?
What’s your internet plan?
Eu tenho 200 Mbps de fibra, sem limite de dados.
I have a 200 Mbps fiber plan with unlimited data.
✕Common Mistakes
Seus plano de internet.
‘Seus’ is plural; the noun ‘plano’ is singular, so the correct possessive is ‘seu’.
Seu plano da a internet.
In most of Brazil the article is omitted in this construction; saying ‘a internet’ sounds regional and can be confusing.
Seu plano de internets.
The word stays unchanged; do not add an ‘s’ (internets) or a Portuguese suffix.
↔Alternatives
Seu pacote de internet.
Your internet package.
O seu plano de conexão.
Your connection plan.
A sua assinatura de internet.
Your internet subscription.
Cultural Tip
In Brazil, internet plans are often marketed by speed (Mbps) and type of technology (fibra, cabo, 4G). When speaking with a provider, it’s common to ask ‘Qual a velocidade do seu plano?’ (What’s the speed of your plan?) or ‘Tem limite de dados?’ (Is there a data cap?). In some regions people say ‘a internet’ with the feminine article, but the phrase without an article – ‘plano de internet’ – is universally accepted.

