SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Isso geralmente indica um problema de hardware.

/ˈi.su ʒe.raɫˈmen.t͡ʃi inˈdi.ka um proˈble.ma d͡ʒi haɾdˈwɛɾ/
Meaning"This usually indicates a hardware problem."
💡

Meaning

This phrase is a direct and common way to state that a particular symptom or issue points towards a hardware malfunction. It's often used in diagnostic contexts to suggest the likely cause of a problem. The word "geralmente" (usually) adds a degree of probability rather than certainty.

🎯

When to use

You would typically use this phrase when troubleshooting a technical issue, especially with computers, phones, or other electronic devices. It's suitable for explaining a diagnosis to a client, colleague, or friend when you suspect the physical components are at fault. It implies a professional or informed opinion.

Grammar Breakdown

Issogeralmenteindicaumproblemadehardware

1

Isso

'Isso' means 'this' or 'that' (referring to something abstract or previously mentioned). It acts as the subject of the sentence, referring to the situation or symptom being discussed.

2

Geralmente

This adverb means 'usually' or 'generally'. It modifies the verb 'indica', expressing the frequency or likelihood of the indication. Adverbs of frequency often come after the subject or after the verb in Portuguese.

3

Indica (Indicar)

'Indica' is the third-person singular present tense conjugation of the verb 'indicar' (to indicate/to point out). It's a regular -ar verb, and its use here means 'points to' or 'suggests'.

4

Um problema

'Um' is the indefinite masculine singular article ('a'/'an'). 'Problema' means 'problem' and is a masculine noun in Portuguese, despite ending in '-a'.

5

De hardware

'De' is a preposition meaning 'of' or 'from'. Here, 'de hardware' functions as an adjective phrase, specifying the type of problem. 'Hardware' is a loanword from English, commonly used in Portuguese.

🗨In Conversation

A

Meu computador está travando muito ultimamente.

My computer has been crashing a lot lately.

Hmm, isso geralmente indica um problema de hardware.

Hmm, this usually indicates a hardware problem.

B

Common Mistakes

  • Isso é geralmente um problema de hardware.

    While grammatically correct, using 'é' (is) instead of 'indica' (indicates) makes the statement sound more definitive and less like a diagnostic conclusion. 'Indica' suggests a symptom pointing to a cause, which is more appropriate here.

  • Isso geralmente aponta um problema de hardware.

    While 'aponta' (points) is a valid alternative, 'indica' is more commonly used in technical diagnostic contexts in Portuguese, sounding slightly more formal and precise for 'indicates'.

Alternatives

  • Isso sugere um problema de hardware.

    This suggests a hardware problem.

  • Provavelmente é um problema de hardware.

    It's probably a hardware problem.

  • Parece ser um problema de hardware.

    It seems to be a hardware problem.

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, especially in technical or customer service contexts, directness is generally appreciated when diagnosing issues. However, adding 'geralmente' (usually) or 'provavelmente' (probably) can soften the statement, showing that you've considered other possibilities or that further investigation might be needed. This balances directness with a touch of humility or caution.