Portuguese Phrase
Me criei no interior.
Meaning
This phrase indicates that the speaker spent their childhood and formative years in a rural area or a small town away from the big city. It suggests a specific type of upbringing often associated with a slower pace of life or closer ties to nature.
When to use
Use this when sharing your personal background or childhood history during a conversation. It is a common way to explain your roots or why you might have certain regional habits or accents.
✦Grammar Breakdown
Mecrieinointerior
Me criei
The reflexive pronoun 'me' combined with 'criei' (from criar) translates to 'I was raised' or 'I grew up'.
No
This is a mandatory contraction of the preposition 'em' (in) and the masculine article 'o' (the).
🗨In Conversation
Você é daqui de São Paulo?
Are you from here in São Paulo?
Não, me criei no interior.
No, I grew up in the countryside.
✕Common Mistakes
Eu me criei em o interior.
In Portuguese, the preposition 'em' and the article 'o' must always contract to 'no'.
Eu criei no interior.
Without the reflexive pronoun 'me', the verb implies you raised someone else rather than being raised yourself.
↔Alternatives
Cresci no interior.
I grew up in the countryside.
Sou do interior.
I am from the countryside.
Cultural Tip
In Brazil, 'interior' refers to any region outside the state capital or major metropolitan coastal areas. Being 'do interior' is often associated with 'caipira' culture, which includes a distinct accent, traditional music (sertanejo), and a reputation for being very hospitable.

