SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Me criei no interior.

/mi kɾiˈej nu ĩ.te.ɾiˈoʁ/
Meaning"I grew up in the countryside."
💡

Meaning

This phrase indicates that the speaker spent their childhood and formative years in a rural area or a small town away from the big city. It suggests a specific type of upbringing often associated with a slower pace of life or closer ties to nature.

🎯

When to use

Use this when sharing your personal background or childhood history during a conversation. It is a common way to explain your roots or why you might have certain regional habits or accents.

Grammar Breakdown

Mecrieinointerior

1

Me criei

The reflexive pronoun 'me' combined with 'criei' (from criar) translates to 'I was raised' or 'I grew up'.

2

No

This is a mandatory contraction of the preposition 'em' (in) and the masculine article 'o' (the).

🗨In Conversation

A

Você é daqui de São Paulo?

Are you from here in São Paulo?

Não, me criei no interior.

No, I grew up in the countryside.

B

Common Mistakes

  • Eu me criei em o interior.

    In Portuguese, the preposition 'em' and the article 'o' must always contract to 'no'.

  • Eu criei no interior.

    Without the reflexive pronoun 'me', the verb implies you raised someone else rather than being raised yourself.

Alternatives

  • Cresci no interior.

    I grew up in the countryside.

  • Sou do interior.

    I am from the countryside.

pt

Cultural Tip

In Brazil, 'interior' refers to any region outside the state capital or major metropolitan coastal areas. Being 'do interior' is often associated with 'caipira' culture, which includes a distinct accent, traditional music (sertanejo), and a reputation for being very hospitable.