Portuguese Phrase
Eu também gosto de séries.
Meaning
This phrase is used to express agreement regarding a preference for television shows. It combines the subject 'Eu' (I) with the adverb 'também' (also) and the verb phrase 'gosto de' (like), followed by the plural noun 'séries'.
When to use
Use this phrase in casual conversation when someone mentions they enjoy watching TV shows and you want to indicate that you share that interest. It is a common way to build rapport during small talk.
✦Grammar Breakdown
Eutambémgostodeséries
Gostar + De
The verb 'gostar' is always followed by the preposition 'de' to indicate what you like.
Também Position
The word 'também' (also/too) typically follows the subject to emphasize the shared identity of the action.
🗨In Conversation
Eu adoro passar o fim de semana assistindo televisão.
I love spending the weekend watching television.
Eu também gosto de séries.
I also like series.
✕Common Mistakes
Eu também gosto séries.
In Portuguese, the verb 'gostar' must always be followed by the preposition 'de'.
Eu também gosto de os séries.
When speaking generally about a category like 'series', you usually don't use the definite article unless referring to specific ones.
↔Alternatives
Eu também curto séries.
I also enjoy series.
Eu também sou fã de séries.
I am also a fan of series.
Cultural Tip
Brazilians are avid consumers of global streaming content and often use the slang 'maratonar' to describe binge-watching. Mentioning you like series is a perfect gateway to discussing popular international hits or local Brazilian productions.

