SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Eu também gosto de séries.

/ew tɐ̃.ˈbẽj̃ ˈɡɔs.tu dʒi ˈsɛ.ɾjis/
Meaning"I also like series."
💡

Meaning

This phrase is used to express agreement regarding a preference for television shows. It combines the subject 'Eu' (I) with the adverb 'também' (also) and the verb phrase 'gosto de' (like), followed by the plural noun 'séries'.

🎯

When to use

Use this phrase in casual conversation when someone mentions they enjoy watching TV shows and you want to indicate that you share that interest. It is a common way to build rapport during small talk.

Grammar Breakdown

Eutambémgostodeséries

1

Gostar + De

The verb 'gostar' is always followed by the preposition 'de' to indicate what you like.

2

Também Position

The word 'também' (also/too) typically follows the subject to emphasize the shared identity of the action.

🗨In Conversation

A

Eu adoro passar o fim de semana assistindo televisão.

I love spending the weekend watching television.

Eu também gosto de séries.

I also like series.

B

Common Mistakes

  • Eu também gosto séries.

    In Portuguese, the verb 'gostar' must always be followed by the preposition 'de'.

  • Eu também gosto de os séries.

    When speaking generally about a category like 'series', you usually don't use the definite article unless referring to specific ones.

Alternatives

  • Eu também curto séries.

    I also enjoy series.

  • Eu também sou fã de séries.

    I am also a fan of series.

pt

Cultural Tip

Brazilians are avid consumers of global streaming content and often use the slang 'maratonar' to describe binge-watching. Mentioning you like series is a perfect gateway to discussing popular international hits or local Brazilian productions.