SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Preciso descer aqui.

/pɾeˈsi.zu deˈseʁ aˈki/
Meaning"I need to go down here."
💡

Meaning

Literally ‘I need to go down here.’ The speaker is expressing a personal necessity to descend at the current spot, whether it’s a floor, a hill, a subway, or any place that requires moving downward.

🎯

When to use

Use this phrase when you are at a location and must go down – for example, when you’re in a building and need the elevator, on a staircase, or when giving directions on a slope. It’s informal and works in everyday conversation.

Grammar Breakdown

Precisodesceraqui.

1

Preciso (verbo precisar)

Used as a modal verb meaning ‘I need to…’; it is followed by an infinitive verb.

2

Descer (infinitivo)

The infinitive form of the verb ‘to go down, descend’. After ‘preciso’, the infinitive stays unchanged.

3

Aqui (advérbio de lugar)

Means ‘here’; it indicates the location where the action of descending will happen.

4

Ponto final

In Portuguese a period is placed after the sentence; it is not spoken but written.

🗨In Conversation

A

Preciso descer aqui.

I need to go down here.

Claro, o elevador está logo ao lado.

Sure, the elevator is right next to it.

B

Common Mistakes

  • Preciso desço aqui.

    ‘Desço’ is a conjugated form; after ‘preciso’ you must keep the verb in infinitive.

  • Preciso descer aqui?

    The phrase is a statement, not a question; use a period unless you really intend to ask.

  • Eu preciso descer aqui.

    While grammatically correct, the subject pronoun ‘eu’ is usually omitted in Portuguese unless you need emphasis.

Alternatives

  • Tenho que descer aqui.

    I have to go down here.

  • Preciso ir para baixo aqui.

    I need to go down here.

  • Preciso descer neste ponto.

    I need to descend at this point.

pt

Cultural Tip

In Brazil, ‘descer’ is used for both literal and figurative descent (e.g., ‘descer a rua’ – go down the street). The verb ‘precisar’ is the most natural way to express a personal need; avoid the more formal ‘necessitar’ in casual conversation. Also, you can drop the subject pronoun ‘eu’ because the verb conjugation already indicates the speaker.