SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

O app tem todos os horários.

/u aˈpɛ ˈtẽ ˈto.dus uʃ o.ɾaˈɾi.uʃ/
Meaning"The app has all the schedules."
💡

Meaning

The sentence states that the application includes every schedule or timetable, emphasizing that nothing is missing. It can refer to bus times, class schedules, TV programming, etc.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to highlight a feature of a digital tool that provides complete timetables, especially in a casual conversation about apps or services.

Grammar Breakdown

Oapptemtodososhorários.

1

Definite article (O)

Used before masculine singular nouns; here it introduces the noun 'app'.

2

Loanword (app)

A shortened form of 'aplicativo', widely used in informal Portuguese.

3

Verb ter (tem)

Third‑person singular present of 'ter' meaning 'has/contains'.

4

Quantifier (todos)

Means 'all' and must agree in gender and number with the noun that follows.

5

Plural article (os)

Definite article for masculine plural nouns, matching 'horários'.

6

Noun (horários)

Plural of 'horário', referring to timetables, schedules or time slots.

🗨In Conversation

A

Você já viu o novo app de transporte?

Have you seen the new transport app?

Sim, o app tem todos os horários.

Yes, the app has all the schedules.

B

Common Mistakes

  • O app temos todos os horários.

    Use 'tem' (third‑person) because the subject is 'o app', not 'we'.

  • O app tem todos os horário.

    The noun must be plural to match 'todos os'.

  • O app tem todo os horários.

    The quantifier and article must agree: 'todos os', not 'todo os'.

  • O app tem todos os horários.

    In very formal contexts, replace the informal 'app' with 'aplicativo'.

Alternatives

  • O aplicativo possui todos os horários.

    The application possesses all the schedules.

  • O app contém todos os horários.

    The app contains all the schedules.

  • O app mostra todos os horários.

    The app shows all the schedules.

pt

Cultural Tip

In Brazil, 'app' is the everyday word for 'aplicativo' and is perfectly natural in spoken Portuguese. In formal writing you might prefer 'aplicativo'. Also, 'horário' can refer to a single time slot, while 'horários' (plural) is used for a full timetable. Make sure the article and adjective agree in number (todos os horários).