SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você já mandou os convites?

/voˈse ʒa mɐ̃ˈdow uz kõˈvitiʃi/
Meaning"Have you already sent the invitations?"
💡

Meaning

The speaker asks whether the listener has already sent the invitations, usually for a party, wedding, or other event. The use of ‘já’ stresses the expectation that the action might already be completed.

🎯

When to use

Use this question when you are coordinating an event and need to confirm that the invitations have been dispatched, especially if the deadline is near or you are waiting for RSVPs.

Grammar Breakdown

Vocêmandouosconvites?

1

Você (you - formal/informal)

Second‑person singular pronoun used in Brazil for both formal and informal contexts.

2

já (already)

Adverb placed before the verb to indicate that the action may have happened before now.

3

mandou (sent) – pretérito perfeito

Third‑person singular form of the verb mandar in the simple past; with ‘você’ it works as a 2nd‑person conjugation.

4

os convites (the invitations)

Definite article ‘os’ + plural noun ‘convites’; the direct object of the verb.

5

Interrogative intonation

A question is formed simply by raising intonation; no need for a separate interrogative word.

🗨In Conversation

A

Você já mandou os convites?

Have you already sent the invitations?

Ainda não, mas vou enviá‑los ainda hoje.

Not yet, but I’ll send them later today.

B

Common Mistakes

  • Você já mandaste os convites?

    With ‘você’, the verb must stay in third‑person singular; do not change to ‘mandaste’ (second‑person) which is European Portuguese.

  • Você já mandou convites?

    If you omit the article, the sentence sounds incomplete in Brazilian Portuguese.

  • Você mandou os convites?

    Placing ‘já’ after the verb changes the nuance to ‘Did you send the invitations already?’ which is less natural.

Alternatives

  • Já enviou os convites?

    Have you already sent the invitations?

  • Os convites já foram enviados?

    Have the invitations already been sent?

  • Você já despachou os convites?

    Have you already dispatched the invitations?

pt

Cultural Tip

In Brazil, it’s common to use ‘mandar’ for sending physical or digital invitations, while ‘enviar’ is slightly more formal and often used for e‑mail. When asking about event logistics, a friendly tone and a smile are expected; the question can also be softened with ‘por favor’ or ‘me diz’ for extra politeness.