SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

A bancada da cozinha tá bem.

/a bɐ̃ˈkadɐ dɐ koˈzi.nɐ ˈtɐ bẽj̃/
Meaning"The kitchen countertop is okay."
💡

Meaning

The sentence states that the kitchen countertop is in a satisfactory condition. It uses the informal verb form 'tá' to convey a relaxed, everyday tone.

🎯

When to use

Use this phrase when you or someone else is checking the condition of the kitchen counter and wants to say it’s fine, especially in casual conversation with friends or family.

Grammar Breakdown

Abancadadacozinhabem

1

Definite article (A)

The feminine singular article 'a' agrees with the noun 'bancada' (counter).

2

Noun (bancada)

A feminine noun meaning 'countertop' or 'workbench'.

3

Prepositional phrase (da cozinha)

'da' = de + a, meaning 'of the', linking the noun to 'cozinha' (kitchen).

4

Colloquial verb (tá)

'tá' is the informal contraction of 'está', the third‑person singular of the verb 'estar' (to be, temporary state).

5

Adverb (bem)

Means 'well' or 'okay' and modifies the verb 'estar'.

🗨In Conversation

A

A bancada da cozinha tá bem?

Is the kitchen countertop okay?

Sim, tá bem. Só precisa limpar de vez em quando.

Yes, it’s fine. It just needs cleaning once in a while.

B

Common Mistakes

  • A bancada da cozinha é bem.

    Use 'está' (or its colloquial form 'tá') for temporary states; 'é' describes permanent characteristics.

  • A bancada da cozinha tá boa.

    When describing the quality of the countertop, 'boa' is more natural than 'bem'.

  • A bancada da cozinha tá bem.

    In formal writing replace 'tá' with 'está'.

Alternatives

  • A bancada da cozinha está bem.

    The kitchen countertop is okay.

  • A bancada da cozinha está boa.

    The kitchen countertop is good.

  • A bancada da cozinha está em boas condições.

    The kitchen countertop is in good condition.

pt

Cultural Tip

In Brazilian Portuguese, 'tá bem' is a very common, informal way to say something is fine or satisfactory. It’s appropriate in casual settings but would sound too relaxed in formal contexts such as a business meeting or a written report.