Portuguese Phrase
Como vamos lidar com as confirmações?
Meaning
The sentence asks for a plan or method: “How are we going to deal with the confirmations?” It is commonly used in professional settings when a team needs to decide how to manage responses, RSVPs, or verification messages.
When to use
Use this phrase in meetings, project briefings, or email threads when you need to discuss the next steps for handling confirmations from clients, participants, or suppliers.
✦Grammar Breakdown
Comovamoslidarcomasconfirmações?
Como (question word)
Introduces a question asking about manner or method; equivalent to “how” in English.
Vamos + infinitive (periphrastic future)
‘Vamos’ (first‑person plural of ‘ir’) + infinitive expresses a planned future action, similar to ‘we will …’.
Lidar com (verb + preposition)
The verb ‘lidar’ always pairs with the preposition ‘com’ to mean ‘to deal with’ or ‘to handle’.
Definite article + plural noun
‘as confirmações’ uses the feminine plural article ‘as’ with the noun ‘confirmações’ (confirmations).
🗨In Conversation
Como vamos lidar com as confirmações dos convidados?
How are we going to deal with the guests' confirmations?
Podemos criar uma planilha e enviar lembretes automáticos dois dias antes do evento.
We can create a spreadsheet and send automatic reminders two days before the event.
✕Common Mistakes
Como vamos fazer com as confirmações?
‘Fazer’ does not collocate with ‘confirmações’; use ‘lidar’ or ‘tratar’ instead.
Como vamos lidar com as confirmação?
The noun should agree in number with the article; use the plural ‘confirmações’ when referring to multiple confirmations.
Como vamos lidar as confirmações?
Avoid using ‘vamos’ with a present simple when you mean a future plan; the periphrastic future ‘vamos + infinitive’ is required.
↔Alternatives
Como vamos tratar as confirmações?
How will we handle the confirmations?
De que forma lidaremos com as confirmações?
In what way will we deal with the confirmations?
Qual será o nosso procedimento para as confirmações?
What will be our procedure for the confirmations?
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, using ‘como vamos lidar…’ is neutral and works both in formal meetings and informal team chats. If you need a more formal tone, you can replace ‘como’ with ‘de que maneira’ or add ‘por favor’ at the end. Remember that the verb ‘lidar’ is often paired with ‘com’, so omitting the preposition sounds unnatural.

