Portuguese Phrase
A gente tem uma seleção de chás.
Meaning
Literally, ‘We have a selection of teas.’ The phrase uses the informal pronoun ‘a gente’ to refer to a group, and it tells the listener that several kinds of tea are available.
When to use
Use this sentence when you want to advertise or describe the variety of teas you offer – in a tea shop, at a café, or even when talking about the teas you keep at home.
✦Grammar Breakdown
Agentetemumaseleçãodechás
A gente
Colloquial 1st‑person plural pronoun, equivalent to ‘nós’; used in informal spoken Portuguese.
tem
3rd‑person singular present of ‘ter’; agrees with ‘a gente’ (treated as singular).
uma
Indefinite article, feminine singular, matches ‘seleção’.
seleção
Feminine noun meaning ‘selection’ or ‘assortment’; often used for curated groups of items.
de
Preposition indicating possession or composition – ‘of’.
chás
Plural of ‘chá’; refers to different types of tea.
🗨In Conversation
Vocês têm alguma opção de chá?
Do you have any tea options?
A gente tem uma seleção de chás.
We have a selection of teas.
✕Common Mistakes
A gente temos uma seleção de chás.
When using ‘a gente’, the verb stays in 3rd‑person singular, not 1st‑person plural.
A gente tem uma seleção de chá.
If you’re talking about several kinds, use the plural ‘chás’. ‘De chá’ would imply a single type.
A gente tem uma seleção de cháses.
‘Chá’ already forms its plural as ‘chás’; adding ‘‑es’ is incorrect.
↔Alternatives
Nós temos uma variedade de chás.
We have a variety of teas.
Oferecemos diferentes tipos de chá.
We offer different kinds of tea.
Temos vários chás à escolha.
We have several teas to choose from.
Cultural Tip
In Brazil, ‘a gente’ is the go‑to way to say ‘we’ in everyday conversation; it sounds friendlier than the formal ‘nós’. The word ‘chá’ covers everything from black tea to herbal infusions, and tea culture varies by region – in the South you’ll find more ‘chimarrão’ (mate), while in the Southeast cafés often serve a wide range of flavored teas.

