Portuguese Phrase
Sim, apps de terceiros também são uma opção.
Meaning
The speaker agrees and adds that using third‑party applications is another viable alternative. It conveys a supportive tone while expanding the list of possible solutions.
When to use
Use this sentence when you are discussing alternatives in a tech or business context, especially when someone suggests a specific tool and you want to acknowledge that other, non‑official apps can also work.
✦Grammar Breakdown
Sim,appsdeterceirostambémsãoumaopção.
Sim
An affirmative particle meaning “yes”. It can start a sentence to confirm or agree.
apps
Anglicism for “applications”; treated as a masculine plural noun in Portuguese.
de terceiros
Prepositional phrase meaning “of third parties”. ‘Terceiro’ agrees in number with the noun it modifies.
também
Adverb meaning “also” or “too”, placed before the verb for emphasis.
são
Third‑person plural of the verb ‘ser’, used here for a permanent characteristic (being an option).
uma opção
Noun phrase meaning “an option”. ‘Opção’ is feminine, so the article is ‘uma’.
🗨In Conversation
Você acha que devemos usar o app oficial da empresa?
Do you think we should use the company's official app?
Sim, apps de terceiros também são uma opção.
Yes, third‑party apps are also an option.
✕Common Mistakes
Sim, apps de terceiro também são uma opção.
‘Terceiro’ must agree in number with ‘apps’; use the plural ‘terceiros’.
Sim, apps de terceiros também é uma opção.
The verb must agree with the plural subject ‘apps’; use ‘são’ not ‘é’.
Sim, apps de terceiros também são uma opções.
‘Opção’ is singular; the article ‘uma’ already indicates singular.
↔Alternatives
Sim, aplicativos de terceiros também podem ser usados.
Yes, third‑party applications can also be used.
Claro, há também a possibilidade de usar apps de terceiros.
Sure, there is also the possibility of using third‑party apps.
Com certeza, apps de terceiros são outra alternativa.
Certainly, third‑party apps are another alternative.
Cultural Tip
In Brazil, borrowing English tech terms like ‘app’ is completely normal, especially among younger speakers. However, in more formal writing you might prefer ‘aplicativo’. The phrase ‘de terceiros’ sounds slightly formal; in casual conversation many Brazilians simply say ‘apps de outras empresas’ or ‘apps de fora’. Remember that ‘opção’ is feminine, so the article must be ‘uma’.

