Portuguese Phrase
A gente recomenda reservar com antecedência.
Meaning
‘We recommend booking in advance.’ The sentence uses the informal collective pronoun ‘a gente’ and the verb ‘recomendar’ followed by an infinitive, a typical pattern for giving advice in Portuguese.
When to use
Use this phrase when you want to suggest that someone should make a reservation early—whether for a hotel, restaurant, concert tickets, or any service that fills up quickly. It works well in casual conversation, travel blogs, or friendly customer‑service interactions.
✦Grammar Breakdown
A genterecomendareservarcomantecedência
A gente
Colloquial equivalent of ‘nós’ (we). It takes third‑person singular verb forms.
recomenda
Present indicative of recomendar. Conjugated in third‑person singular to agree with ‘a gente’.
reservar
Infinitive verb used after ‘recomendar’ to express the action being advised.
com
Preposition meaning ‘with’; in this construction it links the verb to the noun ‘antecedência’.
antecedência
Noun meaning ‘advance’ or ‘ahead of time’; commonly appears in the phrase ‘com antecedência’.
🗨In Conversation
Você já comprou os ingressos?
Have you bought the tickets yet?
Ainda não. A gente recomenda reservar com antecedência.
Not yet. We recommend booking in advance.
✕Common Mistakes
Nós recomenda reservar com antecedência.
‘Nós’ takes a first‑person plural verb (recomendamos), not a third‑person singular form.
Recomenda reservar antecedência.
The preposition ‘com’ is required before ‘antecedência’.
A gente recomendo reservar com antecedência.
The verb must stay in present indicative (recomenda), not first‑person singular (recomendo).
↔Alternatives
Nós recomendamos reservar com antecedência.
We recommend booking in advance.
É melhor reservar com antecedência.
It’s better to book in advance.
Sugiro que reserve com antecedência.
I suggest you book in advance.
Cultural Tip
In Brazil, ‘a gente’ is the go‑to way to say ‘we’ in everyday speech, even in many professional contexts. However, in formal writing or very polite situations you should switch to ‘nós’. Also, making reservations early is especially crucial during Carnaval, holiday seasons, and popular festivals, where spots fill up fast.

