Portuguese Phrase
Bom dia, aqui é a Amanda.
Meaning
The speaker greets the listener with 'good morning' and then identifies herself as Amanda. It’s a friendly, informal way to start a conversation, especially on the phone or when meeting someone for the first time.
When to use
Use this phrase at the start of a morning phone call, video chat, or when you walk into a place and want to let people know who you are. It works in both formal and casual settings, but keep the tone warm.
✦Grammar Breakdown
Bomdia,aquiéaAmanda.
Bom dia
A common greeting meaning 'good morning', used until around noon.
aqui é
Literally 'here is', used to introduce oneself or someone else in a phone call or when arriving.
a (feminine article)
The definite article 'a' agrees with the feminine name Amanda.
Verb ser (é)
The third‑person singular of the verb 'ser' used for identification.
🗨In Conversation
Bom dia, aqui é a Amanda.
Good morning, this is Amanda.
Bom dia, Amanda! Como posso ajudar?
Good morning, Amanda! How can I help?
✕Common Mistakes
Bom dia, aqui sou a Amanda.
Use 'é' (ser) for identification, not 'sou' (I am).
Bom dia, aqui é Amanda.
Dropping the article 'a' sounds abrupt; keep it for natural flow.
Bom dia, aqui é a amanda.
Names are capitalized in Portuguese.
↔Alternatives
Bom dia, quem fala?
Good morning, who is speaking?
Bom dia, aqui quem fala é a Amanda.
Good morning, the one speaking here is Amanda.
Oi, aqui é a Amanda.
Hi, this is Amanda.
Cultural Tip
In Brazil, saying 'Bom dia' is expected until about 12 p.m.; after that people switch to 'Boa tarde'. When introducing yourself on the phone, Brazilians often say the greeting first, then the name, just like in this sentence. Using the definite article 'a' before a female name is standard and sounds natural.

