Portuguese Phrase
Que resultado você quer?
Meaning
Literally, “What result do you want?” It is used to ask someone which outcome they are aiming for, whether in a work project, a personal goal, or a casual plan.
When to use
Use this phrase when you need to clarify a person’s expectations or objectives. It works in both informal conversations with friends and in semi‑formal settings such as meetings, as long as you keep the tone friendly.
✦Grammar Breakdown
Queresultadovocêquer?
Que (interrogative pronoun)
Used to ask for information about a noun; here it asks 'what' result.
resultado (noun)
A masculine singular noun meaning 'result' or 'outcome'.
você (subject pronoun)
Second‑person singular pronoun, neutral in Brazil; placed before the verb.
quer (verb querer, 3rd person singular)
Present‑tense form of ‘querer’ (to want). In questions the verb stays in the same order; Portuguese does not require inversion.
Question formation
Portuguese forms yes/no and wh‑questions by intonation and a question mark, not by moving the verb before the subject.
🗨In Conversation
Que resultado você quer?
What result do you want?
Eu quero aumentar as vendas em 20% nos próximos três meses.
I want to increase sales by 20% over the next three months.
✕Common Mistakes
Que resultado quer você?
The subject pronoun ‘você’ must come before the verb; Portuguese does not invert like English.
Que resultado você queria?
‘Queria’ is past imperfect; use ‘quer’ for a present‑time question unless you specifically mean a past desire.
Que resultado você quer ?
Avoid a space before the question mark; punctuation follows the last character in Portuguese.
↔Alternatives
Qual resultado você deseja?
Which result do you wish for?
Que resultado você pretende alcançar?
What result are you aiming to achieve?
O que você espera como resultado?
What do you expect as a result?
Cultural Tip
In Brazil, ‘você’ is the default second‑person pronoun and is perfectly acceptable in most contexts. In more formal situations (e.g., with a client or a senior manager) you might replace it with ‘o senhor’/‘a senhora’. Also, ‘Que’ asks for a description, while ‘Qual’ asks you to choose among known options; both are correct here, but ‘Qual’ sounds slightly more formal.

