SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Valeu pelo tempo.

/vaˈlej ˈpe.lu ˈtẽ.pu/
Meaning"Thanks for the time."
💡

Meaning

A casual way to thank someone for the time they spent with you, often said after a meeting, a phone call, or any shared activity. It conveys appreciation without sounding overly formal.

🎯

When to use

Use it in informal settings with friends, classmates, or coworkers you have a relaxed relationship with. It’s perfect after a quick chat, a study session, or a casual business meeting where a formal tone isn’t required.

Grammar Breakdown

Valeupelotempo

1

Valeu (colloquial thanks)

"Valeu" is the informal past form of the verb *valer* used like "thanks"; it’s common in spoken Brazilian Portuguese.

2

pelo = por + o

"pelo" is a contraction of the preposition *por* (for) and the masculine singular article *o*, meaning "for the".

3

tempo (noun)

*Tempo* means "time" and is masculine, so it takes the article *o* in the contraction.

🗨In Conversation

A

Valeu pelo tempo.

Thanks for the time.

De nada, foi um prazer.

You’re welcome, it was a pleasure.

B

Common Mistakes

  • Valeu por tempo.

    The correct preposition is the contraction "pelo" (por + o) because "tempo" is masculine.

  • Valeu pelo tempo, senhor.

    Using "Valeu" in very formal written contexts can sound unprofessional; choose "Obrigado" instead.

Alternatives

  • Obrigado pelo seu tempo.

    Thank you for your time.

  • Agradeço o tempo que você dedicou.

    I appreciate the time you dedicated.

  • Valeu por me atender.

    Thanks for attending to me.

pt

Cultural Tip

In Brazil, "Valeu" is widely used among younger speakers and in informal conversation. In a formal email or a business presentation, opt for "Obrigado" (or "Obrigada" if you’re female) to avoid sounding too casual. Also, note that the phrase works best when the person you’re thanking actually gave you their time, not just a generic "thanks".