Portuguese Phrase
Segura bem a sua bolsa.
Meaning
This phrase is a common warning or piece of advice, meaning "Hold your bag tightly" or "Keep a good grip on your bag." It implies a need for caution, often in crowded or potentially unsafe environments, to prevent theft or loss. It's a direct instruction to secure one's belongings.
When to use
You would typically hear or use this phrase in crowded public places like markets, bus stations, or tourist attractions, especially when there's a concern about pickpocketing. It's often said as a friendly warning from a local to a visitor, or from one friend to another.
✦Grammar Breakdown
Segurabema suabolsa
Segura
This is the imperative form of the verb "segurar" (to hold, to secure) for "você" (you, informal singular). It's a direct command or advice.
bem
An adverb meaning "well" or "tightly." Here, it modifies "segura," emphasizing the manner of holding.
a sua
"A" is the definite feminine article, and "sua" is the feminine possessive adjective meaning "your." They agree in gender and number with "bolsa."
bolsa
A feminine noun meaning "bag" or "purse." In this context, it refers to a handbag or shoulder bag.
🗨In Conversation
Vamos ao mercado central hoje. É bem movimentado.
Let's go to the central market today. It's very busy.
Ok! Segura bem a sua bolsa, então.
Okay! Hold your bag tight, then.
✕Common Mistakes
Tem bem a sua bolsa.
"Ter" means "to have," not "to hold" in this context. "Segurar" is the correct verb for holding.
Segura sua bolsa bem.
The adverb "bem" usually comes after the verb it modifies, or at the end of the phrase, but "segura bem" is a common collocation. Placing "bem" after the object sounds less natural.
Segura bem a bolsa de você.
While grammatically correct, "a sua bolsa" is the more natural and common way to say "your bag" in Brazilian Portuguese, especially in informal contexts.
↔Alternatives
Cuidado com a sua bolsa.
Be careful with your bag.
Fique de olho na sua bolsa.
Keep an eye on your bag.
Não perca a sua bolsa.
Don't lose your bag.
Cultural Tip
In many Portuguese-speaking countries, particularly Brazil, it's common to receive advice like "Segura bem a sua bolsa" in busy areas. This isn't meant to alarm, but rather as a practical tip from locals who are aware of common urban challenges like pickpocketing. It reflects a culture of looking out for one another, especially visitors. It's a sign of care, not necessarily a sign of extreme danger.

