Portuguese Phrase
O café fica ao lado do teatro.
Meaning
The sentence means 'The café is next to the theater.' It uses the verb 'ficar' to state the café's location relative to another landmark.
When to use
Use this structure when you want to point out where a place is, especially when giving directions or describing a city map. It works for any permanent or well‑known location.
✦Grammar Breakdown
Ocaféficaaoladodoteatro.
Definite Article (O)
The masculine singular article 'o' is used before masculine nouns like 'café' and 'teatro'.
Verb Ficar (fica)
Ficar means 'to be located' and is commonly used to describe permanent or semi‑permanent locations.
Contraction ao (a + o)
The preposition 'a' (to) contracts with the masculine article 'o' to form 'ao', meaning 'to the' or 'at the'.
Contraction do (de + o)
The preposition 'de' (of) contracts with 'o' to become 'do', indicating possession or relationship.
Noun 'lado'
'Lado' means 'side' and is used in the fixed expression 'ao lado de' = 'next to'.
🗨In Conversation
Onde fica o café?
Where is the café?
O café fica ao lado do teatro.
The café is next to the theater.
✕Common Mistakes
O café fica ao lado teatro.
The preposition 'de' is required; the correct phrase is 'ao lado do teatro'.
O café fica está ao lado do teatro.
Mixing two verbs is incorrect; choose either 'fica' or 'está' but not both together.
O café fica ao lado da teatro.
If the theater were feminine, you would use 'da' (e.g., 'da biblioteca'). Here 'teatro' is masculine, so 'do' is correct.
↔Alternatives
O café está ao lado do teatro.
The café is next to the theater.
O café está próximo ao teatro.
The café is close to the theater.
O café fica perto do teatro.
The café is near the theater.
Cultural Tip
In Brazil, 'café' often refers to a small coffee shop rather than just a cup of coffee. When giving directions, Brazilians frequently use 'ao lado de' to indicate something is right next to another landmark, and they prefer the verb 'ficar' for static locations.

