SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Fica a uns dez minutos a pé.

/ˈfi.ka a ˈũs ˈdeʒ ˈmi.nu.tus a ˈpɛ/
Meaning"It's about ten minutes away on foot."
💡

Meaning

The sentence tells the listener that a place is roughly ten minutes away if you walk there. It combines an approximate time (*uns dez minutos*) with the mode of travel (*a pé*).

🎯

When to use

Use this phrase when giving directions, describing how far a shop, restaurant, or landmark is, or when a friend asks how long it takes to get somewhere on foot.

Grammar Breakdown

Ficaaunsdezminutosa

1

Ficar (fica)

The verb *ficar* means ‘to be located’ or ‘to stay’; here it tells where something is situated.

2

Uns (approximation)

When used before a number, *uns* works like ‘about’ or ‘around’, giving an approximate value.

3

A pé (idiom)

The expression *a pé* literally means ‘by foot’ and is the standard way to say ‘on foot’ in Portuguese.

4

Preposition a (location)

*A* introduces the distance or location, similar to ‘at’ or ‘in’ in English.

🗨In Conversation

A

Quanto tempo leva a pé até a estação?

How long does it take on foot to get to the station?

Fica a uns dez minutos a pé.

It's about ten minutes away on foot.

B

Common Mistakes

  • Fica a um dez minutos a pé.

    Learners sometimes write *um* (singular) instead of *uns*; *uns* is needed for the plural approximation.

  • Fica a uns dez minutos a pé.

    Do not translate literally as *a pé* = *on foot* in English; keep the idiom intact.

  • Ele fica a uns dez minutos a pé.

    Using *fica* for a moving subject is wrong; *fica* is for static location.

Alternatives

  • Fica a cerca de dez minutos a pé.

    It's about ten minutes away on foot.

  • É a dez minutos a pé.

    It's ten minutes away on foot.

  • Leva aproximadamente dez minutos a pé.

    It takes roughly ten minutes on foot.

pt

Cultural Tip

In Brazil people often give walking times rather than exact distances, especially in cities where traffic can vary. The phrase *a pé* is informal but perfectly acceptable in everyday conversation. Using *uns* before a number signals an estimate, which is common when you don’t want to sound overly precise.