SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

É uma caminhada curta, uns cinco minutos.

/ɛ ˈũɐ kõmiˈɲadɐ ˈkɾu.tɐ ˈũs ˈsĩ.ku ˈmi.nʊ.tus/
Meaning"It's a short walk, about five minutes."
💡

Meaning

The speaker is saying that the walk is short, roughly five minutes long. It conveys both the distance (short) and an approximate duration.

🎯

When to use

Use this sentence when you want to give someone a quick estimate of how long a walk will take, for example when meeting a friend, guiding a tourist, or describing a route in a travel guide.

Grammar Breakdown

Éumacaminhadacurtaunscincominutos

1

É (ser)

Use "é" (ser) for permanent characteristics or definitions, not "está" which describes temporary states.

2

Indefinite article "uma"

Matches the gender (feminine) and number (singular) of the noun "caminhada".

3

Adjective agreement

"curta" agrees in gender and number with "caminhada".

4

"uns" as approximation

In Brazilian Portuguese, "uns" before a number works like "about" or "around" in English.

5

Number + noun

"cinco minutos" follows the cardinal number with the noun in plural.

🗨In Conversation

A

É uma caminhada curta, uns cinco minutos.

It's a short walk, about five minutes.

Ótimo, então podemos ir logo.

Great, then we can go right away.

B

Common Mistakes

  • Está uma caminhada curta, uns cinco minutos.

    Use "é" (ser) for permanent descriptions; "está" is for temporary states.

  • É uma caminhada curta, um cinco minutos.

    "uns" indicates an approximate number; "um" would change the meaning to "one".

  • É uma caminhada curta, uns cinco minuto.

    The noun must agree in number with the cardinal number.

Alternatives

  • É um trajeto curto, cerca de cinco minutos.

    It's a short route, about five minutes.

  • É uma caminhada rápida, de aproximadamente cinco minutos.

    It's a quick walk, approximately five minutes.

  • Leva só uns cinco minutos a pé.

    It only takes about five minutes on foot.

pt

Cultural Tip

In Brazil, people often use "uns" or "cerca de" to give rough estimates. It’s perfectly natural to be a little vague; listeners understand you mean an approximation rather than an exact figure. Also, "caminhada" is a feminine noun, so adjectives and articles must match its gender.