Portuguese Phrase
Mostra confiança e engajamento.
Meaning
A frase incentiva alguém a demonstrar segurança em si mesmo e a participar ativamente, seja em uma reunião, apresentação ou situação social. O tom pode ser motivacional ou corretivo, dependendo do contexto.
When to use
Use‑a quando quiser elogiar ou encorajar alguém a ser mais seguro e participativo, como em ambientes de trabalho, aulas, treinamentos ou conversas informais entre amigos.
✦Grammar Breakdown
Mostraconfiançaeengajamento.
Verbo no imperativo afirmativo
‘Mostra’ é a forma do imperativo afirmativo do verbo ‘mostrar’ para a segunda pessoa do singular (tu) ou forma de tratamento informal.
Conjunção ‘e’
Usada para ligar dois substantivos que compartilham a mesma ação ou característica.
Substantivos abstratos
‘confiança’ e ‘engajamento’ são substantivos abstratos que descrevem qualidades internas.
🗨In Conversation
Mostra confiança e engajamento na sua apresentação.
Show confidence and engagement in your presentation.
Obrigado! Vou me concentrar mais nos pontos principais.
Thanks! I’ll focus more on the main points.
✕Common Mistakes
Mostra confiança e engajamento durante a reunião formal.
Em situações formais, ‘mostra’ pode parecer informal; use ‘demonstra’ ou ‘exibe’ para maior polidez.
Mostra confiança e engajamento ao confiar nos colegas.
Não confunda ‘confiança’ (self‑assurance) com ‘confiança’ no sentido de ‘trust’; o contexto aqui é auto‑confiança.
↔Alternatives
Demonstra confiança e engajamento.
Demonstrates confidence and engagement.
Exibe confiança e engajamento.
Exhibits confidence and engagement.
Apresenta confiança e engajamento.
Shows confidence and engagement.
Cultural Tip
No Brasil, ‘mostra’ pode soar mais coloquial; em contextos formais ou corporativos, prefira ‘demonstra’ ou ‘exibe’. Também é comum usar a frase como feedback positivo em avaliações de desempenho.

