Portuguese Phrase
Fala claro e mantém uma boa postura.
Meaning
The sentence is a concise piece of advice: speak in a clear, understandable way and keep a good, upright posture. It links vocal clarity with body language, emphasizing that both are essential for effective communication.
When to use
Use this phrase when coaching someone on public speaking, during a job interview, in a classroom setting, or any situation where clear articulation and confident body language are expected.
✦Grammar Breakdown
Falaclaroemantémumaboapostura
Imperative (2nd person singular)
‘Fala’ and ‘mantém’ are the informal imperative forms of ‘falar’ and ‘manter’, used when giving direct advice to someone you address as ‘tu’ or in Brazil’s informal ‘você’.
Adverb ‘claro’
‘Claro’ functions as an adverb meaning ‘clearly’; it does not change form and directly modifies the verb ‘fala’.
Conjunction ‘e’
The simple coordinating conjunction ‘e’ links two independent imperative clauses.
Noun phrase agreement
In ‘uma boa postura’, the article ‘uma’ and adjective ‘boa’ agree in gender (feminine) and number (singular) with the noun ‘postura’.
🗨In Conversation
Fala claro e mantém uma boa postura.
Speak clearly and keep a good posture.
Obrigado, vou me concentrar nisso.
Thanks, I’ll focus on that.
✕Common Mistakes
Ele fala claro e mantém uma boa postura.
Using ‘fala’ with a third‑person subject is wrong; the correct third‑person imperative would be ‘fale’ (formal) or ‘fale‑se’ (passive).
Fala claro e mantém uma postura formal.
When addressing a formal audience, replace ‘mantém’ with ‘mantenha’. The informal form sounds too casual for a formal speech.
Fala clara e mantém uma boa postura.
‘Claro’ is an adverb; do not use the adjective form ‘clara’ here.
↔Alternatives
Fale de forma clara e mantenha uma postura correta.
Speak clearly and keep a correct posture.
Fale claramente e fique com a postura ereta.
Speak clearly and stay with an upright posture.
Articule bem e adote uma postura adequada.
Articulate well and adopt an appropriate posture.
Cultural Tip
In Brazilian Portuguese, using the informal imperative ‘fala’ and ‘mantém’ is perfectly natural when you’re speaking to a peer, a student, or a colleague you know well. In more formal contexts (e.g., a senior manager), you would switch to the formal imperative ‘fale’ and ‘mantenha’. Good posture is linked to confidence and respect, so Brazilians often notice it in interviews and presentations.

