SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Está escrito 'saiu para entrega'.

/isˈta esˈkɾitu ˈsaju paɾa ẽˈtɾega/
Meaning"It says “went out for delivery.”"
💡

Meaning

The sentence means ‘It says “went out for delivery.”’ It is used when you read a status note—often on a shipping label or tracking screen—that indicates an item has been dispatched and is on its way to the recipient.

🎯

When to use

Use this phrase when you want to point out exactly what a written note, label, or screen displays, especially in the context of package tracking, customer service, or any situation where a specific wording matters.

Grammar Breakdown

Estáescrito'saiuparaentrega'

1

Estar + Particípio

‘Está escrito’ uses estar + past participle to describe a temporary state or a current condition, similar to ‘is written’ in English.

2

Particípio ‘escrito’

‘escrito’ is the past participle of ‘escrever’ and works like an adjective meaning ‘written’.

3

Citação direta

The phrase inside single quotes is a direct quote; Portuguese keeps the original wording exactly as it appears.

4

Preposição ‘para’

‘para’ introduces the purpose or destination, here meaning ‘for delivery’.

🗨In Conversation

A

Qual é o status da minha encomenda?

What’s the status of my package?

Está escrito 'saiu para entrega'.

It says ‘went out for delivery’.

B

Common Mistakes

  • É escrito 'saiu para entrega'.

    ‘É escrito’ is used for general truths (e.g., ‘It is written that…’), not for pointing out a specific, current note.

  • Escreve 'saiu para entrega'.

    ‘Escreve’ is the present indicative of ‘escrever’ and does not convey the passive sense needed here.

  • Está escrito 'saiu para entregas'.

    The plural ‘entregas’ changes the meaning; the standard phrase is singular.

Alternatives

  • Consta 'saiu para entrega'.

    It reads ‘went out for delivery’.

  • No documento está escrito 'saiu para entrega'.

    The document says ‘went out for delivery’.

  • O registro indica 'saiu para entrega'.

    The record indicates ‘went out for delivery’.

pt

Cultural Tip

In Brazil, e‑commerce sites and courier services frequently update customers with short status notes like ‘saiu para entrega’. The phrase is informal but widely understood, and the use of quotation marks signals that you are reproducing the exact wording shown on the screen or label.