SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Esqueci de algo importante?

/isˈke.si dʒi ˈawɡu ĩ.poɾˈtɐ̃.tʃi/
Meaning"Did I forget something important?"
💡

Meaning

The speaker is asking themselves (or someone else) whether they have forgotten something that matters. It conveys a mild concern and invites clarification.

🎯

When to use

Use this question when you feel you might have left out a crucial detail, such as before a meeting, when packing, or after a conversation where a key point could have been missed.

Grammar Breakdown

Esquecidealgoimportante?

1

Esquecer (pretérito perfeito)

‘Esqueci’ is the first‑person singular of the verb ‘esquecer’ in the simple past, used for actions completed in the past.

2

Preposition ‘de’

In Brazilian Portuguese the verb ‘esquecer’ is normally followed by the preposition ‘de’ before a noun or pronoun.

3

Indefinite pronoun ‘algo’

‘Algo’ means ‘something’ and works like the English indefinite pronoun ‘something’.

4

Adjective placement

Adjectives usually follow the noun in Portuguese, so ‘importante’ comes after ‘algo’.

🗨In Conversation

A

Esqueci de algo importante?

Did I forget something important?

Não, acho que está tudo certo. Só falta o relatório que você vai enviar amanhã.

No, I think everything's fine. Only the report you have to send tomorrow is missing.

B

Common Mistakes

  • Esqueci algo importante?

    In Brazilian Portuguese the verb ‘esquecer’ normally requires the preposition ‘de’ before a noun or pronoun.

  • Esqueci de um algo importante?

    ‘Algo’ is already indefinite; adding ‘um’ is redundant and ungrammatical.

  • Esqueci de importante?

    ‘Importante’ must modify a noun; you need ‘algo’ or another noun after ‘de’.

Alternatives

  • Será que esqueci algo importante?

    Could I have forgotten something important?

  • Será que deixei passar algo importante?

    Did I let something important slip by?

  • Será que me esqueci de algo importante?

    Did I forget something important?

pt

Cultural Tip

In Brazil, it’s common to ask this question aloud to a colleague or friend as a quick way to double‑check details. In Portugal, speakers often use the reflexive form ‘esqueci‑me de…’ (e.g., ‘Esqueci‑me de algo importante?’). Both are correct, but the reflexive version sounds more formal in European Portuguese.