Portuguese Phrase
É uma pechincha!
Meaning
Literally ‘It is a bargain!’ – used to express that something is being sold for a surprisingly low price or that you got a great deal. The tone is informal and enthusiastic.
When to use
Say this when you discover a product, service, or ticket that costs far less than you expected, especially in casual conversation with friends or family.
✦Grammar Breakdown
Éumapechincha!
É (ser)
Third‑person singular of the verb *ser*, used for identification or definition, not for temporary states.
uma (indefinite article)
Feminine singular indefinite article; matches the gender of the noun *pechincha*.
pechincha (noun)
Colloquial noun meaning ‘bargain, a great deal’; it is feminine, so it takes *uma*.
Exclamation mark
Adds enthusiasm; the phrase is usually spoken with a rising intonation.
🗨In Conversation
Quanto custa esse relógio?
How much does this watch cost?
É uma pechincha!
It’s a bargain!
✕Common Mistakes
É um pechincha!
The noun *pechincha* is feminine; the correct article is *uma*.
Está uma pechincha!
Use *ser* (É) for permanent qualities like ‘bargain’; *estar* would imply a temporary state.
↔Alternatives
É um ótimo negócio!
It’s a great deal!
É um preço de banana!
It’s a dirt‑cheap price!
É um achado!
It’s a find!
Cultural Tip
In Brazil, *pechincha* is also the verb *pechinchar* (to haggle). The expression is common in markets, street fairs, and online sales. It’s informal, so avoid it in formal business emails or presentations.

