SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Você tem orgulho do seu trabalho?

/voˈsẽ ˈtẽj oɾˈɡuʎu du ˈsew tɾaˈbaʎu/
Meaning"Are you proud of your work?"
💡

Meaning

A direct question asking whether the listener feels proud of the work they do. It can be used to gauge satisfaction, motivation, or to open a deeper conversation about professional identity.

🎯

When to use

Use this phrase in a performance‑review setting, during a casual chat about careers, or when you want to encourage someone to reflect on their achievements. It works both in formal workplaces and in friendly, informal conversations.

Grammar Breakdown

Vocêtemorgulhodoseutrabalho?

1

Você (pronoun)

Second‑person singular pronoun used in formal or neutral contexts; conjugates verbs in the third‑person singular.

2

tem (present of ter)

Third‑person singular present of the verb ‘ter’ (to have); used here to form the construction ‘ter orgulho’.

3

orgulho (noun)

Means ‘pride’; when used with ‘ter’, it creates the idiom ‘ter orgulho de…’ (to be proud of…).

4

do (de + o)

Contraction of the preposition ‘de’ + definite article ‘o’; required before masculine singular nouns like ‘trabalho’.

5

seu (possessive)

Possessive adjective meaning ‘your’; agrees in gender and number with the noun it modifies.

6

trabalho (noun)

Means ‘work’ or ‘job’; masculine singular, so it takes the article ‘o’ (contracted to ‘do’).

🗨In Conversation

A

Você tem orgulho do seu trabalho?

Are you proud of your work?

Sim, muito. Eu adoro o que faço e sinto que contribuo para a equipe.

Yes, a lot. I love what I do and I feel I contribute to the team.

B

Common Mistakes

  • Você tem orgulho de seu trabalho?

    The preposition ‘de’ should contract with the article ‘o’ before a masculine noun, becoming ‘do’.

  • Vocês tem orgulho do seu trabalho?

    When the subject is ‘vocês’, the verb must be conjugated as ‘têm’ (third‑person plural).

  • Orgulho do seu trabalho?

    Avoid omitting the verb ‘tem’; the phrase must include a verb to be a complete question.

Alternatives

  • Você se orgulha do seu trabalho?

    Do you take pride in your work?

  • Você tem orgulho do que faz?

    Are you proud of what you do?

  • Sente orgulho do seu trabalho?

    Do you feel proud of your job?

pt

Cultural Tip

In Brazil, expressing pride in one’s work is generally seen as a sign of confidence, but it’s also common to balance it with humility. In a professional setting, it’s polite to acknowledge the team’s contribution before highlighting personal pride. Also, note that ‘orgulho’ can sound strong; if you want a softer tone, you can say ‘sente satisfação com o seu trabalho’.