Portuguese Phrase
Isso te dá nojo?
Meaning
This phrase is the standard way to ask if something causes a feeling of disgust or revulsion. It literally translates to 'Does this give you disgust?', using the verb 'dar' (to give) to describe the onset of a physical or emotional sensation.
When to use
Use this in informal settings when reacting to unpleasant smells, sights, or textures. It is perfect for casual conversations with friends or family when discussing things like strange food or messy environments.
✦Grammar Breakdown
Issotedánojo
Dar (dá)
The verb 'dar' is used here in the third person singular to indicate that the subject (isso) is 'giving' or causing a sensation.
Te
This is an informal object pronoun for 'you'. In Brazil, it is commonly placed before the verb in spoken language.
🗨In Conversation
Você viu o que tem dentro daquela lixeira?
Did you see what is inside that trash can?
Vi sim, o cheiro está horrível. Isso te dá nojo?
I did, the smell is horrible. Does that gross you out?
✕Common Mistakes
Isso faz você nojo?
In Portuguese, we use the verb 'dar' (to give) for sensations like disgust, not 'fazer' (to make).
Isso é nojo?
To describe the object, use the adjective 'nojento' (disgusting); to ask about the feeling, use the phrase 'dar nojo'.
↔Alternatives
Você tem nojo disso?
Do you have disgust for this?
Isso é nojento?
Is this disgusting?
Cultural Tip
Brazilians are very expressive about things they find unpleasant and will often use the exclamation 'Eca!' (Yuck!) alongside this phrase. In some social contexts, 'ter nojo de alguém' can also mean to find someone's behavior morally repulsive or to look down on them.

