Portuguese Phrase
Sim, comida e água para os pets.
Meaning
The sentence means 'Yes, food and water for the pets.' It is a short, affirmative response confirming that the speaker provides or will provide food and water for the animals.
When to use
Use this phrase when someone asks if you have supplies for pets, such as in a pet store, at a friend's house, or when discussing pet care responsibilities.
✦Grammar Breakdown
Sim,comidaeáguaparaospets.
Sim
An affirmative adverb meaning 'yes', used to confirm or agree with a previous statement.
e (conjunction)
The coordinating conjunction 'e' means 'and' and links two nouns of the same grammatical category.
para (preposition)
Introduces the purpose or beneficiary of an action; here it means 'for'.
os (definite article)
Plural masculine definite article, agreeing with the noun 'pets'.
pets (borrowed noun)
A loanword from English, commonly used in Brazilian Portuguese to refer to domestic animals kept for companionship.
🗨In Conversation
Você tem ração e água para os cães?
Do you have food and water for the dogs?
Sim, comida e água para os pets.
Yes, food and water for the pets.
✕Common Mistakes
Sim, comida é água para os pets.
Do not confuse the conjunction 'e' (and) with the verb 'é' (is). The correct form here is the conjunction linking two nouns.
Sim, comida e água para os pet.
If you want a fully native phrase, replace the English loanword with 'animais de estimação' or 'bichos de estimação'.
Sim, comida e água para o pets.
The article must agree in number and gender with the noun; 'os' is correct for the plural masculine 'pets'.
↔Alternatives
Claro, comida e água para os animais de estimação.
Sure, food and water for the pets.
Sim, temos comida e água para os bichinhos.
Yes, we have food and water for the little animals.
Com certeza, comida e água para os pets.
Certainly, food and water for the pets.
Cultural Tip
In Brazil, the word 'pet' (pronounced /pɛtʃ/) is widely accepted, especially among younger speakers, but the more formal term is 'animal de estimação'. When speaking to older generations or in formal contexts, you might prefer the latter. Also, note that commas are often optional in short spoken sentences like this, but they help clarify the pause in writing.

