Portuguese Phrase
Fiquei sem gasolina. E agora?
Meaning
The speaker is saying that they have run out of fuel for their vehicle and is asking what should be done next. It can be used literally after a car stops on the road, or figuratively when a resource is exhausted.
When to use
Use this sentence when you literally run out of gasoline on a trip, or when you want to express that you have no more of something (energy, ideas, money) and you need a plan of action.
✦Grammar Breakdown
FiqueisemgasolinaEagora?
Ficar (pretérito perfeito)
‘Fiquei’ is the first‑person singular of the verb ‘ficar’ in the simple past, used here to express a state that began in the past: ‘I ended up…’
sem (preposição)
‘sem’ means ‘without’ and is followed directly by a noun without an article.
E agora?
A short interrogative phrase meaning ‘And now?’ used to ask what should be done next.
🗨In Conversation
Fiquei sem gasolina. E agora?
I ran out of gas. Now what?
Vamos chamar um guincho ou procurar o posto mais próximo.
Let's call a tow truck or look for the nearest gas station.
✕Common Mistakes
Ficou sem gasolina. E agora?
‘Ficou’ is third‑person; you need ‘Fiquei’ for ‘I’
Fiquei sem a gasolina. E agora?
The article ‘a’ is not used after ‘sem’ when referring to a general lack of fuel
Fiquei sem gasolina. E agora!
Use a question mark to indicate you’re asking for advice; an exclamation changes the meaning to ‘And now!’
↔Alternatives
Fiquei sem combustível. O que faço agora?
I ran out of fuel. What should I do now?
Acabei a gasolina. E agora?
I'm out of gas. Now?
Não tenho mais gasolina. O que devo fazer?
I have no more gasoline. What should I do?
Cultural Tip
In Brazil, it’s common to call a ‘guincho’ (tow truck) for help, and many gas stations have 24‑hour service on major highways. When you’re stranded, it’s polite to thank the person who offers assistance and, if possible, to keep a small emergency fund for such situations.

