SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Estão com dificuldade para respirar.

/isˈtɐ̃w̃ kõ dʒi.fiˈkudɐ̃dʒi ˈpaɾa ʁes.piˈɾaʁ/
Meaning"They are having difficulty breathing."
💡

Meaning

This sentence means ‘They are having difficulty breathing.’ It is typically used to describe a health problem affecting a group of people or a third‑person plural subject.

🎯

When to use

Use it when you need to report or ask about breathing problems, such as in a medical consultation, when checking on a sick relative, or describing symptoms in an emergency.

Grammar Breakdown

Estãocomdificuldadepararespirar.

1

Estar (3ª pessoa plural)

‘Estão’ is the present indicative of ‘estar’ for ‘eles/elas’, used to describe a temporary state.

2

Preposition ‘com’ + noun

‘com’ links the verb to a condition, meaning ‘with’ or ‘having’.

3

‘para’ + infinitive

‘para’ introduces the purpose or the action that is difficult, followed by the infinitive verb.

4

Infinitive ‘respirar’

The infinitive form is used after ‘para’ to express the action that is problematic.

🗨In Conversation

A

Como está o seu avô?

How is your grandfather?

Ele está com dificuldade para respirar.

He is having difficulty breathing.

B

Common Mistakes

  • Ele está com dificuldade para respirar.

    Use ‘estão’ for a plural subject; ‘está’ is singular.

  • Ele está com dificuldade de respirar.

    The correct preposition after ‘dificuldade’ is ‘para’, not ‘de’.

  • Ele está com dificuldade respirar.

    You need the preposition ‘para’ before the infinitive.

Alternatives

  • Ele tem dificuldade para respirar.

    He has difficulty breathing.

  • Ele está tendo dificuldade para respirar.

    He is experiencing difficulty breathing.

  • Ele sente falta de ar.

    He feels short of breath.

pt

Cultural Tip

In Brazil people often say ‘falta de ar’ as a shorter, informal way to express shortness of breath. In a medical setting, keep the phrase formal – ‘está com dificuldade para respirar’ – and avoid slang.