SpeeekDownload on the App Store

Portuguese Phrase

Leva uma caneta e papel para anotar.

/ˈlɛ.vɐ ˈu.ma kaˈne.tɐ i paˈpɛɫ ˈpa.ɾɐ a.nɔˈtaɾ/
Meaning"Take a pen and paper to note down."
💡

Meaning

A direct, informal instruction telling someone to bring a pen and paper so they can write down information. The phrase emphasizes the purpose (para anotar) rather than just the objects themselves.

🎯

When to use

Use it when giving quick, casual instructions before a class, meeting, workshop, or any situation where note‑taking is expected. It’s perfect for friends, classmates, or colleagues in an informal setting.

Grammar Breakdown

Levaumacanetaepapelparaanotar

1

Imperative (Levar)

Leva is the informal 2nd‑person singular imperative of the verb levar ‘to take/bring’.

2

Indefinite article (uma)

Uma is the feminine singular indefinite article, matching the noun caneta.

3

Gender agreement

Caneta is feminine, papel is masculine; each article or adjective must agree in gender.

4

Conjunction (e)

E simply links two nouns, equivalent to ‘and’.

5

Preposition (para)

Para introduces purpose: ‘in order to’.

6

Infinitive purpose (anotar)

Anotar is the infinitive form of ‘to note/write down’, used after para to express the goal.

🗨In Conversation

A

O que eu preciso levar para a reunião?

What do I need to bring for the meeting?

Leva uma caneta e papel para anotar.

Take a pen and paper to write down.

B

Common Mistakes

  • Leva um caneta e papel para anotar.

    Caneta is feminine; the article must be ‘uma’, not ‘um’.

  • Leve uma caneta e papel para anotar.

    ‘Leve’ is the formal imperative; using it in a casual conversation sounds stiff.

  • Leva uma caneta e papel para anota.

    After ‘para’ you need the infinitive ‘anotar’, not the conjugated form ‘anota’.

Alternatives

  • Traga uma caneta e papel para fazer anotações.

    Bring a pen and paper to make notes.

  • Pegue uma caneta e papel para escrever.

    Grab a pen and paper to write.

  • Leve uma caneta e papel para anotar.

    Take a pen and paper to note.

pt

Cultural Tip

In Brazil the informal imperative ‘leva’ is common among friends and peers. In a more formal or professional context you would use the formal imperative ‘leve’. Also, remember the gender agreement: you cannot say *‘Leva um caneta’* because caneta is feminine; the correct form is *‘uma caneta’*.